Примеры употребления "На" в русском с переводом "für"

<>
Ей придётся готовить на всех. Sie wird für alle kochen müssen.
У вас есть билеты на вечер? Haben Sie Karten für den Abend?
Мне нужен билет на эту дату. Ich möchte eine Fahrkarte für dieses Datum.
У меня нет на тебя времени. Ich habe keine Zeit für dich.
Мне нужен номер на двух человек. Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen.
Сколько стоит входной билет на ребенка? Was kostet eine Eintrittskarte für ein Kind?
Мы охотно ответим на Ваши дальнейшие вопросы für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung
Можно заказать столик на троих? Kann ich einen Tisch für drei Personen reservieren?
На каждую невесту найдется жених. Für jeden Häfen findet sich ein Deckel.
Хватит на сегодня, я устал. Das ist genug für heute, ich bin müde.
каждый год на протяжении десятилетий. jedes Jahr für Jahrzehnte.
мигранты копят деньги на язык Migranten sparen Geld für Sprache
Том работает на американский фискус. Tom arbeitet für die amerikanische Steuerbehörde.
Желаем Вам успехов на будущее Wir wünschen Ihnen viel Erfolg für die Zukunft
Поддержать запрет на ядерные испытания Plädoyer für den Atomteststopp
усилили запрет на независимых кандидатов; sie stärkten das Verbot für unabhängige Kandidaten;
Одной хватает на 6000 литров. Sie reicht für 6.000 Liter.
Экологическое давление на Новую Европу Umweltschikane für das neue Europa
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kg für den gesamten Rumpf.
Можно заказать столик на четверых? Kann ich einen Tisch für vier Personen reservieren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!