Примеры употребления "На" в русском с переводом "auf"

<>
Я даже забрался на Брокен Ich bin sogar auf den Brocken gestiegen
Думаете ли вы на немецком? Denken Sie auf Deutsch?
У вас есть меню на английском? Haben Sie eine Speisekarte auf Englisch?
У вас есть аудиогид на русском? Haben Sie einen Audioführer auf Russisch?
Можно обменять билет на другое число? Kann man sein Ticket auf ein anderes Datum ändern?
на моём столе громоздятся книги и документы. auf meinem Schreibtisch türmen sich Bücher und Papiere.
Цены на нефть идут вверх Der Ölpreis auf seinem Marsch nach oben
Могу я на тебя положиться? Kann ich mich auf dich verlassen?
Посмотрите на правую сторону экрана. Schauen Sie auf die rechte Seite der Leinwand.
Почему ты на меня злишься? Warum bist du sauer auf mich?
Арабы не выходят "на улицы". Araber gehen nicht auf die Straße.
Мы видим их на льду. Sie liegen auf dem Eis.
Том действует мне на нервы. Tom geht mir auf die Nerven.
Посмотри-ка на облако там. Schau mal auf die Wolke dort drüben.
Социальные группы выходят на улицы. Soziale Gruppen gehen auf die Straßen.
На кону стоит наше будущее. Unsere Zukunft steht auf dem Spiel.
Он перевёл разговор на другое. Er brachte die Rede auf etwas Anderes.
Мой дом находится на холме. Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
Большая часть его на английском. Ein grosser Teil davon ist auf English.
Ничего не ставь на ящик! Stell nichts auf die Kiste!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!