Примеры употребления "В" в русском с переводом "auf"

<>
Все загружается прямо в телефон. Alles wird direkt auf das Handy heruntergeladen.
В мире есть много хороших вещей. Es gibt viele gute Sachen auf der Welt.
Сколько времени вы в этой сфере работали? Wie lange haben Sie auf diesem Gebiet gearbeitet?
"Хм, марш в свою комнату." "Alles klar, geh auf dein Zimmer."
Уберись у себя в комнате. Räum dein Zimmer auf!
Я пошел в среднюю школу. Ich ging auf die High School.
Я вставал в 6 часов. Ich stand um sechs auf.
Вы по дороге в театр. Sie sind auf dem Weg zum Theater.
Она поцеловала его в щёку. Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
Хочешь, пойдём в мою комнату? Willst du mit auf mein Zimmer kommen?
В конечном счете, это опасно. Auf lange Sicht ist diese Entwicklung gefährlich.
Она превратилась в стройную девушку. Sie wuchs zu einem schlanken Mädchen auf.
Хотите светящегося в темноте мороженого? Lust auf Eiscreme, die im Dunkeln leuchtet?
повсюду в проталинах виднелось море. Überall auf dem Meer gab es offene Flächen.
Ты встаёшь в шесть часов? Du stehst um sechs Uhr auf?
Вот (дает официанту в глаз) Da (schlägt dem Kellner auf das Auge)
Вначале в это трудно поверить. Das erscheint auf den ersten Blick unverständlich.
И эксперимент заключается в следующем. So stützt sich das Experiment eigentlich auf Folgendes.
Корни юмора в традициях общества. Humor ist auf unsere gesellschaftlichen Traditionen angewiesen.
Мэри отправилась в кругосветное путешествие. Maria begab sich auf eine Reise um die Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!