Примеры употребления "этой" в русском

<>
Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами. Algunos de los antecesores de Schroeder en el puesto de canciller alemán intentaron alcanzar el mismo objetivo por medios bastante diferentes.
В общем-то, в Линкольн Центре я отключился по этой же причине. Estaba pasando lo mismo que me ocasiono mi fracaso en el Lincoln Center.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia.
По этой же самой причине, результат войны, вероятно, является более удовлетворительным, чем многие сегодня в это верят. Por esa misma razón, es probable que el resultado de la guerra sea más satisfactorio de lo que muchos parecen creer.
в этой же статье показано, что контроль относительно неэффективен в предотвращении бумов кредитования - другой ключевой причины экономической неустойчивости. el mismo estudio muestra que son relativamente ineficaces en la prevención de los auges de crédito, otra de las principales causas de la vulnerabilidad económica.
В своем обращении к нации он обещал увеличение конкуренции в экономике, однако на этой же неделе он приостановил соглашение об авиалиниях "Открытое Небо", достигнутое между администрацией Менема и США. En su discurso sobre el estado de la nación, prometió incrementar la competencia en la economía, pero en la misma semana suspendió un acuerdo de "cielos abiertos" suscrito con Estados Unidos por el gobierno de Menem.
Масштаб этой проблемы очень велик. La magnitud del problema es enorme.
На этой фотографии их два. De hecho, en la foto, hay dos modelos.
Решение этой проблемы - жизненно важно. Su resolución es vital.
Сколько в этой комнате отцов? ¿Cuántos padres hay aquí presentes?
Что является источником этой информации? ¿Cuál es el origen de los datos?
Как подступиться к этой проблеме? ¿Cuál es la manera correcta de encararlo?
США далеки от этой стадии. Los Estados Unidos están lejos de llegar a eso.
Вот головной офис этой компании. La sede de la empresa está justo aquí.
У этой саламандры повреждение конечности. Es una lesión en la extremidad de la salamandra.
Какова же длина этой цепи? ¿Cuan largo es?
Радиологи были возмущены этой директивой. Los radiólogos se indignaron con las directrices.
На этой сцене сейчас много людей. Hay mucha gente aquí hoy conmigo en el escenario.
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. El tiene una aguda perspectiva del problema.
Есть даже вакцина от этой болезни. Incluso hay una vacuna para la enfermedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!