Примеры употребления "сила" в русском с переводом "poder"

<>
Скрытая сила Пан Ги Муна El poder acallado de Ban Ki-moon
Растущая мягкая сила Южной Кореи El ascendente poder blando de Corea del Sur
Вот в чем сила повествования. Y ese es el poder de la narración.
Была ли это сила молитвы? Era el poder de la oración?
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld y el poder inteligente
Вот в чём сила визуализации историй. Ese es el poder del relato visual.
Сила - это способность получать желаемые результаты. El poder es la capacidad de obtener los resultados que uno quiere.
Сила самой идеи помогала ей распространяться - Y se ha difundido por el poder de una idea.
Эта разрушительная сила имеет разные формы. Este poder tiene muchas formas.
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Por supuesto, el poder blando no es ninguna panacea.
В таких случаях необходима жесткая сила. Necesitamos poder duro para tratar este tipo de casos.
И в этом удивительная сила искусства. Y ese es el increíble poder del arte.
Потому что вакцины, их сила подобна шёпоту. Porque las vacunas, el poder que tienen, es realmente como un susurro.
И теперь у него есть сила числа. Y ahora tiene poder de número.
Мягкая сила - реальна, но она имеет границы. El poder blando es real, pero tiene sus límites.
Однако умная сила отнюдь не ограничивается США. Pero el poder inteligente de ninguna manera se limita a Estados Unidos.
Для меня это и есть сила женщин. Para mi, ese el poder de la chicas.
Жесткая сила есть, и она будет существовать. El poder duro está ahí, y seguirá estando.
И в этом и есть сила социальных движений. Ese es el poder de los movimientos sociales.
Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет. Hoy, la Unión Soviética se ha esfumado, y el poder chino crece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!