Примеры употребления "сила" в русском с переводом "fuerza"

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Nuestra fuerza radica en nuestras diferencias".
И это очень мощная сила. Es una fuerza extremadamente poderosa.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
В этом сила общества пациентов. Ésta es la fuerza de las redes de pacientes.
Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика. Tienes gravedad, tienes fuerza centrípeta, tienes dinámica de fluidos.
Жизнь - это сила сама по себе. La vida es fuerza en sí misma.
Сила притяжения побеждает все известные силы. La gravedad gana sobre todas las otras fuerzas conocidas.
Я - движущая сила жизни во вселенной. Soy la fuerza generadora de vida del universo.
"Сила равна произведению массы на ускорение". "la fuerza es igual a la masa por la aceleración".
Мы увидели, что сила зависит от условий. Y lo que hemos medido es la fuerza en función de los términos.
Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса. No te están dando instrucciones en realidad, pero las propias fuerzas del proceso te mantienen en tu sitio.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica.
И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение. La atracción, las fuerzas, entre la molécula y la proteína causan el movimiento.
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной? ¿Cómo sabemos, entonces, cuándo la fuerza es desproporcionada?
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность. La imaginación es una fuerza que puede manifestar una realidad.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс. Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético.
Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку. Pero existe una fuerza complementaria en el universo - la tendencia hacia el orden espontáneo.
Ни одна политическая сила в Китае не могла ему противостоять. No hay fuerza política alguna que pueda enfrentársele.
Видите ли, дефицит контекстуален, а технология - это сила, освобождающая ресурсы. Ya ven, la escasez es contextual y la tecnología es una fuerza que libera recursos.
Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее. Ya saben, la fuerza responsable de la electricidad y la atracción magnética y eso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!