Примеры употребления "poder" в испанском

<>
Espero poder contar con tu discreción. Надеюсь, что я могу рассчитывать на твоё благоразумие.
Espero poder hacerlo del mismo modo"". Надеюсь, что смогу поступить именно так".
La realidad del poder virtual Реальность виртуальной власти
Hemos demostrado los principios claves para poder hacer esto. Мы указали на главные принципы, при которых такое возможно.
La gente adquirió tanto poder. Каждый чувствовал силу.
¿Cómo me sentía sin poder hablar? Что я чувствую, будучи не в состоянии говорить?
el poder económico entre los estados. экономическая мощь государств.
El poder americano después de Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
Se titula "El poder del movimiento en las plantas". Её название - "Способность к движению у растений".
· Prácticamente sin ingresos generados y con ahorros menguantes, los desempleados están en peores condiciones para poder hacer frente al alza de los precios del combustible y los alimentos, decididamente no tienen acceso al crédito y muchos tienen una deuda hipotecaria que excede el valor de sus viviendas. · практически без получаемого дохода и с исчезающими сбережениями, безработные менее всего готовы справиться с текущим ростом цен на топливо и продукты питания, им фактически закрыт доступ к кредитам, и у многих из них есть ипотечный долг, превышающий стоимость их домов.
Y se reían de él porque no tenía el poder del Estado. А все смеялись над ним, потому что у него не было никаких полномочий -
El poder militar es importante. Военная мощь имеет значение.
Así, todo el mundo debe poder decir: Надо, чтобы человек мог осознать:
Él nadaba hasta no poder nadar más. Он плавал, пока не смог плавать больше.
La nueva gramática del poder Новая грамматика власти
Probablemente ya haya pasado el momento de poder salvar el sistema bancario: Банковская система, возможно, уже не имеет отношения к сбережению - многие учреждения уже просто не являются банками:
Es el poder del enfoque. О силе фокусирования на цели.
También deben poder los roma encontrar empleo. Цыгане также должны быть в состоянии найти работу.
el poder militar entre los estados. военная мощь государств.
El poder americano y la campaña de 2004 Американское могущество и кампания 2004 года
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!