Примеры употребления "обычно" в русском с переводом "normalmente"

<>
Этим я обычно и занимаюсь. Eso es lo que hago normalmente.
Он обычно встаёт в шесть. Normalmente se levanta a las seis.
Обычно находится один или два. Normalmente, siempre hay uno o dos.
Обычно я не провожу экспериментов. Normalmente no hago experimentos.
Обычно я встаю в шесть. Yo normalmente me levanto a las seis.
Стерилизованная интервенция обычно не работает: La intervención esterilizada normalmente no funciona:
Обычно, я совсем не готовлюсь. Así que, normalmente, nunca hago investigación alguna.
Том обычно не носит шляпу. Normalmente Tom no se pone sombrero.
Обычно я встаю в восемь часов. Normalmente me levanto a las ocho.
Масако обычно идёт в школу пешком. Masako normalmente va al colegio a pie.
И обычно я натягиваю паруса паутиной. Y normalmente la ato con la tela de una araña.
Обычно я встаю в 8:00. Normalmente me levanto a las ocho.
У людей обычно две базовые потребности: Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos:
Обычно эти штуки помещают под землю. Normalmente, estas cosas se ponen en el suelo.
Я обычно укладываюсь спать очень рано. Yo normalmente me acuesto con las gallinas.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalmente, el mercado estimula el avance de las iniciativas con espíritu de empresa.
То есть так Вы обычно и летаете? Y, ¿es así como vuela normalmente?
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico.
После ужина мой отец обычно смотрит телевизор. Mi padre normalmente ve la televisión después de cenar.
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. Normalmente lo utilizar para encender la pantalla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!