Примеры употребления "ними" в русском

<>
Я вел с ними переговоры. Pero yo estaba haciendo eso, negociar con ellos.
и что можно с ними делать? ¿Y que puedes con ellas?
Мне приходилось ссориться с ними. Tuve peleas con ellos.
Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди. Las circunstancias habían cambiado y la gente con ellas.
Они тщательно ухаживают за ними. Los cuidan muy bien.
внутри наших обществ, но не между ними. en nuestras sociedades, y nada entre ellas.
Что умерло вместе с ними? ¿Qué fue lo que murió con ellos?
И он блестяще справляется, проезжая между ними. Y ahí va andando entre las dos.
Между ними нет обмена идеями. No hay intercambio de ideas entre ellos.
И я чувствую, что благословенна, работая с ними. Pero me siento bendecida por poder trabajar con ellas.
Между ними есть заметная неприязнь. Hay una hostilidad notable entre ellos.
Потом, когда они изнашиваются, что с ними делать? Y cuando se estropean, ¿qué hacemos con ellas?
Где вы с ними познакомились? ¿Dónde los habéis conocido?
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду. Entre ellas hay un acabado de cera que repele el agua.
И вы говорили с ними. Y estuvieron hablando con ellos.
И у нас с ними был общий предок. Y también, el precursor común que le dio origen a las personas.
Я начал с ними переговоры. Empezamos a hablar con ellos y a negociar.
А разница между ними в способе соединения их молекулы. Lo diferente es como están formadas las moléculas.
Что же нам с ними делать? ¿Qué vamos a hacer con ellos?
Но полезно также сказать и о противостояние между ними. Pero es útil ilustrar las diferencias entre ambos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!