Примеры употребления "до" в русском с переводом "hasta"

<>
Можно отследить маршрут до производителя. Puedes rastrearlo hasta la fábrica.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
И добираетесь до белой сердцевины. Y así llegan hasta el centro blanco.
от печатных станков до передатчиков. Desde una imprenta hasta un transmisor.
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Давайте продолжим до 2008-го. Vayamos hasta el 2008.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Я был тронут до слёз. Me conmovió hasta las lágrimas.
Таким образом, до появления кофеен Y así fue hasta que surgieron los cafés.
Рассказ тронул меня до слёз. La historia me conmovió hasta las lágrimas.
Бюджет был урезан до предела. El presupuesto fue recortado hasta el límite.
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
Я дотянул до 10 минут. Seguí aguantando hasta los 10 minutos.
Они умеют считать до пяти, Pueden contar hasta cinco, y reconocer caras.
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
Так было до настоящего момента. Hasta ahora.
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Они вырастают примерно до такого размера. Y crecen hasta ser más o menos de este tamaño.
Я раньше бодрствовал до поздней ночи. Solía quedarme despierto hasta muy noche.
Его пытали, зверски замучили до смерти. Fue torturado brutalmente hasta la muerte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!