Примеры употребления "до" в русском с переводом "a"

<>
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagínense a Hitchcock antes de la tecnología cinematográfica.
Это возможные траектории до Марса. Éstas son trayectorias para ir a Marte.
Мои прадеды добрались до 70. Mis abuelos estiraron ese número a 70.
Как мне добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
До этой цели пока далеко. No estamos cerca de llegar a esta meta.
ты меня проводишь до дома? ¿Me acompañas a casa?
А потом до четырёх миллиардов Y posteriormente a 4.000 millones.
Я добрался до другого берега. Logré llegar a la orilla del lago.
Давайте попробуем добраться до сути. Tratemos de llegar al meollo de la cuestión.
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
Какое расстояние отсюда до Саламанки? ¿Qué distancia hay de aquí a Salamanca?
Как доехать до этой дискотеки? ¿Cómo se llega a esta discoteca?
Ты меня до инфаркта доведёшь. Vas a hacer que me dé un infarto.
Понедельник, с 8 до 9: Lunes de ocho a nueve:
Как добраться до Олимпийской деревни? ¿Cómo llegar a la Villa Olímpica?
и забил ублюдка до смерти. y azotó al bastardo hasta matarlo.
Как мы до этого дожили? ¿Cómo llegamos a esto?
Мы добились снижения до 190. Negociamos hasta bajar el precio a 190.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!