Примеры употребления "до" в русском

<>
Переводы: все6164 a3483 hasta996 antes de466 другие переводы1219
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
Можно отследить маршрут до производителя. Puedes rastrearlo hasta la fábrica.
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagínense a Hitchcock antes de la tecnología cinematográfica.
И добираетесь до белой сердцевины. Y así llegan hasta el centro blanco.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Это возможные траектории до Марса. Éstas son trayectorias para ir a Marte.
от печатных станков до передатчиков. Desde una imprenta hasta un transmisor.
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Мои прадеды добрались до 70. Mis abuelos estiraron ese número a 70.
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Но до всего этого был дровосек. Pero antes de eso había un leñador.
Как мне добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
Давайте продолжим до 2008-го. Vayamos hasta el 2008.
Однако это было до синдрома Капгра. Pero eso fue antes de contraer el síndrome de Capgras.
До этой цели пока далеко. No estamos cerca de llegar a esta meta.
Мальчик может считать до десяти. El muchacho puede contar hasta diez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!