Примеры употребления "детей" в русском с переводом "hijos"

<>
удерживались вдали от своих детей. lo ocultaban de sus hijos, en esos tiempos.
Мы не учим наших детей. No le estamos enseñando a nuestros hijos.
родители являются распорядителями своих детей. Los padres son los custodios de sus hijos.
Сейчас у них трое детей. Ellos tienen ahora tres hijos.
У них было много детей. Tuvieron muchos hijos.
Родители, по видимому, обучают детей. Los padres parecen enseñarlo a sus hijos.
У моей тёти трое детей. Mi tía tiene tres hijos.
Мы можем спланировать и вырастить детей. De repente podemos modelar hasta que nuestros hijos crezcan.
Единственной сложностью были её 10 детей. El único problema es que tenía 10 hijos.
шесть, семь, восемь детей у женщины. 6, 7, 8 hijos por mujer.
Он отправил своих детей на секвенирование. Y secuenció a sus hijos.
Кто же не хочет здоровых детей? ¿Quién no quiere hijos más sanos?
Можете спрашивать так и про детей. Podemos hacerlo con nuestros hijos también.
Выбор детей необязательно связан с абортами. La selección de los hijos no necesariamente tiene que ver con el aborto.
на самом деле не отцы своих детей. no son realmente los padres de sus hijos.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы. Elegir a nuestros hijos plantea problemas éticos más profundos.
здоровые, образованные женщины растят здоровых, образованных детей. las mujeres sanas y educadas crían hijos sanos y educados.
На фотографии я и трое моих детей. En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
Смогу ли я жениться и иметь детей?" ¿Me voy a casar alguna vez y tener hijos?"
Почему мы не обучаем наших детей состраданию? ¿Por qué no les enseñamos a nuestro hijos a ser compasivos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!