Примеры употребления "детей" в русском

<>
Переводы: все3332 niño1310 niños1269 hijos536 другие переводы217
Одна из основных сложностей в том, что мы знаем, помещая современные неонатальные инкубаторы в любую обстановку, что если мы помещаем недоношенных детей в тепло - все просто - мы можем вдвое уменьшить уровень смертности в этих регионах. Una de las cosas frustrantes de esto es que sabemos que consiguiendo incubadoras neonatales modernas en cualquier contexto, si mantenemos los bebés prematuros calentitos, es muy sencillo, podemos disminuir a la mitad los índices de mortalidad.
Она очень популярна среди детей. muy popular entre los chicos.
А потому они бьют детей. Entonces los golpean.
они даже учат своих детей - les enseñan.
Я старшая из троих детей. Soy la mayor de 3.
Это куклы трёхлетних детей, кстати. Estos son muñecos de tres años, por cierto.
мы учим детей искать репетитора. les enseñamos a ir a conseguir un tutor.
Некоторых детей беспокоит флуоресцентное освещение, A algunos les molestan las luces fluorescentes.
и веселое занятие для детей. Bien divertido que los chicos lo hagan.
Мы обязаны обучать этих детей. Necesitamos educar a los chicos.
А это - здоровье, выживаемость детей. Y aquí, salud, supervivencia infantil.
Чемпионат по надуванию презерватива среди детей. Teníamos el campeonato de inflado de condones.
"Уведите этих детей домой, их обманывают". "Lleven a estos chicos a casa porque están descarriados".
У нас в семье семь детей. Somos siete hermanos en mi familia.
Они учат детей работать в корпорациях. Les enseñan a ir a trabajar en las empresas.
Нам нужна хорошая школа для всех детей. Necesitamos una buena escuela para todos.
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами? Y ¿cómo les conseguiremos esas comidas nutritivas?
Я разрабатывал для детей урок об Африке. Estaba preparando una clase sobre África.
Такие вещи случались в истории реальных детей. Dichas cosas en la historia temprana de los bebés ocurren en bebés reales.
Для детей можно делать параллельные и последовательные цепи. Se pueden armar circuitos en paralelo y en serie para los chicos que usan esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!