Примеры употребления "За" в русском с переводом "en"

<>
Я никогда не был за границей. Nunca he estado en el extranjero.
Анкару построили не за один день. Ankara no se construyó en un día.
Я не в состоянии сделать эту работу за неделю. Me es imposible realizar el trabajo en una semana.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. En toda mi vida no he ido nunca a hacer la compra a un supermercado.
Что у него за работа? ¿En qué trabaja?
Кто выскажется за большую Европу? ¿Quién hablará en favor de la Europa ampliada?
Оно за границей поля зрения. La solución está en la periferia.
слайды сделаны за 10 минут." una presentación hecha en 10 minutos".
Больше женщин за столом переговоров? ¿Cómo lograr más voces femeninas en la mesa?
За столом сидели немыслимые союзники: En torno a la mesa se sentaron aliados improbables:
Я за реформу немецкого правописания. Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.
Это за пределами моего понимания". No entra en mi marco de referencia".
800 миль за 10 недель. 1.288 kilómetros en 10 semanas.
Индия за "высоким столом" ООН La India en la mesa máxima de la ONU
И я пригляжу за этим. Y yo estoy en ello.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
Я написал её за месяц. Lo escribí en un mes.
За это может наступить расплата. Esto podría volverse en su contra.
Прочитать можно за пару часов. Lo pueden leer como en dos horas.
За последние 4 миллиона лет. Y esto es en los últimos 4 millones de años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!