Примеры употребления "Говорят" в русском с переводом "decir"

<>
Она так глупа, как говорят? ¿Ella es tan tonta como dicen?
Говорят, на Марсе нет жизни. Se dice que no hay vida en Marte.
Некоторые говорят о 5 тоннах. Y dicen que hasta cinco toneladas.
Люди говорят нечто похожее на: La gente dice cosas del tipo:
Снова и снова люди говорят: Una y otra vez la gente ha dicho:
Они говорят нам принять ванну. No dicen que nos bañemos.
Говорят, ты покидаешь эти места. Me han dicho que te vas de aquí.
Они говорят, что она больна. Dicen que ella está enferma.
Говорят, что Венеция красивый город. Dicen que Venecia es una hermosa ciudad.
Сразу приходят подрядчики и говорят: Al principio, los contratistas me decían:
Делай как тебе говорят, девочка. Haz lo que te digo, jovencita.
Я знаю людей, которые говорят: Conozco a algunas personas que dicen:
Послушайте, что говорят их родители. Vean lo que dicen sus padres.
Смех Нам говорят, что носить, Se nos dice qué vestir.
Говорят мне, как тебе важно. Me dicen cuánto te importa.
Про свой фантом они говорят: El miembro fantasma, ellos dicen:
как говорят, у меня крупная кость. Bueno, digamos que soy de huesos anchos.
Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель. Se dice que el señor Jones es un buen profesor.
через мечеть, через синагогу, и говорят: Las mezquitas, las sinagogas dicen:
Все продемонстрированные данные говорят об одном: Lo que dice la información que les he enseñado es lo mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!