Примеры употребления "decían" в испанском

<>
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
Pero los miraban y decían: Но они смотрели на этих троих и говорили:
Pero me quedé mirando las noticias por si acaso decían algo así como: Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили:
Y me miraron y decían: Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
Eso era lo que decían. Вот, что они говорили.
Sus padres, otra vez, decían: Снова родители сказали:
Muchas mujeres decían algo así: Многие женщины говорили нечто в таком духе:
Decían que hoy iba a llover. Сказали, что сегодня будет дождь.
Era lo que las hermanas decían: Так говорили сестры:
Cuando llegué a Hollywood al principio, decían. Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали -
Al principio, los contratistas me decían: Сразу приходят подрядчики и говорят:
Cuando venían a visitarme, miraban alrededor y decían: Они приехали навестить меня, огляделись и сказали:
Sencillamente decían que era algo necesario. Они просто говорили о том, что это необходимо.
Todos mis amigos decían, nos marchamos porque somos un objetivo. Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
¿Saben lo que decían cuando salían? И знаете, что они говорили друг другу?
"¿Quieres ser indígena ahora?", decían con el dedo en el gatillo. "Вы все еще хотите быть индейцами," сказали они, держа палец на спусковом крючке.
("¡Piénsese en el final!"), decían los romanos. ("Подумай о последствиях"!), говорили римляне.
Los programadores decían que podía ayudar a los estudiantes en su aprendizaje. Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
Y me hablaban de ello y decían "¿Sabes? В разговорах со мной они говорили:
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda. Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!