Примеры употребления "Говорят" в русском

<>
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Они не говорят об угле. No se mencionaría el carbón.
Эти примеры говорят об одном: Estos ejemplos reflejan el mismo mensaje:
И что же нам говорят? Y ¿qué escuchamos?
Но другие факты говорят открыто. No obstante, hay otros hechos reveladores.
Есть другая логика, они говорят: Y la otra lógica:
Об этом ясно говорят цифры: Los números son bastante elocuentes:
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. No les contamos los detalles desagradables.
О новой азиатской культуре уже говорят. Se está articulando una nueva cultura asiática.
Знаете, сейчас много говорят об открытости. Ya ven, oímos mucho sobre la transparencia en estos días.
Но люди говорят неправду каждый день. Pero la gente miente todo el tiempo.
То есть говорят, тут ничего нет. Supuestamente no hay nada.
как говорят в армии, "горячей стирки". algo que los militares llaman "en caliente".
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro.
Но данные говорят о более сложной истории. Sin embargo, los datos cuentan una historia más compleja.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Y todavía algunos sostienen que Siria no puede cambiar.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Dos factores apuntan a un posible cambio de rumbo.
Здесь данные говорят о чём-то другом. Y aquí los datos cuentan otra cosa.
Это предложение, о котором много говорят в Европе. Esta es una propuesta que se ha considerado firmemente en Europa.
Они действительно говорят нам, что происходит в организме. Realmente nos muestran qué está sucediendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!