Примеры употребления "digo" в испанском

<>
Me sentía tan - ¿cómo le digo? Я просто думала - как мне сказать ему?
No digo esto con desesperación. И я не говорю это в отчаянии.
Ya he perdido la cuenta del número de taxistas que, cuando digo a qué me dedico, me informan de que la religión ha sido la causa de las principales guerras de la historia. Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека.
Digo, hay agua en la cerveza. Я хочу сказать, в пиве есть вода.
¡Yo siempre digo que sí! Я всегда говорю да!
Yo sólo les digo dos cosas. Напоследок я просто скажу вам две вещи.
¿Cómo reaccionan cuando digo esto? Как ученые реагируют на то, что я говорю?
Yo digo que no tiene sentido. Хочу сказать, что это абсурд, что хранить молчание на эту тему -
Lo digo todo el tiempo. Я всегда это говорю.
Digo, dejémosle un poco de trabajo al lector. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
Y él piensa que digo: А он думает, что я говорю:
Y les digo, no está ni siquiera cerca. Скажу вам, что их воздействие весьма различно.
Siempre digo a mis estudiantes: Я всегда говорю своим студентам:
Te digo que desde aquí se ve bellísimo. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
¿Entiendes lo que te digo? Ты понимаешь, что я говорю?
Digo eso a pesar que no terminé la universidad. Я могу сказать это, даже несмотря на то, что я бросил колледж.
Y ¿por qué lo digo? А почему я это говорю?
Digo, no podés esperar comerte un paisaje adaptativamente benéfico. Я хочу сказать, нельзя ожидать что красивый пейзаж заменит вам пищу.
Genial, le digo al tipo: Великолепно, я говорю парню:
Vaya, te digo, la película quema, la película quema. Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!