Примеры употребления "человек" в русском

<>
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
Посмотри на себя, Человек дождя. Look at you, Rain Man.
Взрослый человек успеет кучу навалить за 49 секунд? An adult taking dump in only 49 seconds?
Ты жестокий человек, Джек Воробей. You're a cruel man, Jack Sparrow.
Но знаете, Саманта будет удивлена почему совершенно незнакомый человек заплатил за нее залог. But, you know, Samantha's gonna wonder why a complete stranger posted her bail.
Брей свои ноги перед выходом из дома, снежный человек. Shave your legs before you leave the house, Sasquatch.
Это сделал Человек без лица? The man without a face did that?
В нашем деле человек человеку волк, доктор. It's dog eat dog in our line of work, Doc.
В авиакомпании заявили, что "Железный человек 3" показывают в полетах на запад. The airline said that Iron Man 3 only plays on westbound flights.
Это "Человек паук" 46 выпуск. This is a "Spider-man" 46.
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое. Because this is exactly what our ancestors, the Homo erectus, did.
Я доверяю Ричарду. Он человек слова. I trust Richard; he is a man of his word.
Отправьте один из этих документов в качестве доказательства того, что ваш близкий человек ушел из жизни: Submit one document to provide proof that your loved one has passed away:
Человек предполагает, а Бог располагает. Man proposes, God disposes.
На красный свет в Нью-Йорке к вам подбежит один предприимчивый молодой человек, в Аккре остановившаяся машина попадает в виртуальный супермаркет. At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket.
Я не уверен, что хочу, чтобы человек с улицы определял научно - техническую и сельскохозяйственную политику Великобритании. I'm not sure I want the man in the street to set Britain's science, technology, and agriculture policy.
Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный. He actually coined the term Homo sapiens - it means wise man in Latin.
Где конкретно человек становится гражданином второго сорта? Where exactly does one become a second-class citizen?
Где вы шлялись, молодой человек? Where have you been, young man?
Не, ты не человек дождя. Yeah, you're like Rain Man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!