Примеры употребления "учет затрат по видам деятельности" в русском

<>
Краткая информация о распределении ресурсов между стратегическими целями деятельности приводится в таблице 4 ниже, а распределение ресурсов по видам деятельности дается в таблице 5. The allocation of resources to each strategic performance objective is summarized in table 4, below, while allocation by function is shown in table 5.
Бюджетный контроль можно использовать для разных типов журналов: повседневный, распределение и учет затрат по проекту. You can use budget control for journals of the daily, allocation, and project expense account types.
В этот же период в целях информационного обеспечения расчетов показателей счетов производства и образования доходов по видам деятельности ОКВЭД, начиная с итогов за 2002 год, было внедрено годовое структурное обследование предприятий. During the same period, in order to provide information for estimating production and generation-of-income accounts indicators by type of activity under OKVED, beginning with the results for 2002, the annual structural survey of enterprises was introduced.
Мероприятия ОЭСР: Сбор квартальных данных национальных счетов в соответствии с национальными определениями и классификациями, а также данных стандартизированных годовых национальных счетов на основе СНС и подробных данных годовых национальных счетов в разбивке по видам деятельности. Activities of OECD: Collects quarterly national accounts on countries'own definitions and classifications, and standardised annual national accounts on an SNA basis and detailed annual national accounts by activity.
обеспечение того, чтобы соответствующие стороны подписывали письма о взаимопонимании в отношении проектов, осуществляемых НПО; и чтобы в соглашениях о сотрудничестве указывались основные элементы партнерских отношений, обязанности каждой участвующей стороны, условия использования эмблемы ЮНФПА и бюджетные расходы с разбивкой по видам деятельности; Ensuring that letters of understanding are signed by the concerned parties for projects executed by NGOs; and that cooperation agreements are completed outlining the basis for the partnership, the responsibilities of each party involved, the conditions for the use of the UNFPA logo, and a budget breakdown by activities;
В этой связи значительные части процесса пересмотра были посвящены рассмотрению Классификации продуктов по видам деятельности (КПД), Североамериканской системы классификации продуктов (НАПКС), Международной стандартной торговой классификации (МСТК), Согласованной системы описания и кодирования товаров (СС), Расширенной классификации услуг, отражаемых в платежном балансе, и Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности. In that regard, the Classification of Products by Activities (CPA), the North American Product Classification System (NAPCS), the Standard International Trade Classification (SITC), the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS; Harmonized System), the Extended Balance of Payments Services Classification (EBOPS) and the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities have been considered for substantial parts of the revision process.
одобрил ожидаемые достижения, показатели достигнутых результатов и методологии оценки по видам деятельности на период 2008-2009 годов; Endorsed the expected accomplishments, indicators of achievement and measurement methodologies by cluster of activities for the period 2008-2009;
Министерство по вопросам рационального использования окружающей среды и водных ресурсов опубликовало министерский Декрет 1144/2002 о создании Регистра выбросов загрязнителей в разбивке по видам деятельности в соответствии со срочным распоряжением правительства 34/2002 о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (РПВЗ в соответствии с Директивой КПОЗ). Ministry of Environment and Water ManagementMEWM issued the MO 1144/2002 on setting up the Register on Pollutant release by activities subject to EGO GEO 34/2002 on Integrated Pollution Prevention and Control (EPER under the IPPC Directive).
Это означает, что каждая из ее позиций тесно взаимосвязана с позицией в Европейской КПЕС (Классификация продуктов по видам деятельности) и КДЕС (Статистическая классификация видов экономической деятельности), которые в свою очередь согласованы с КОП и МСОК- их аналогами на уровне Организации Объединенных Наций. Therefore all of its items are closely interrelated with those of the European CPA (Classification of Products by Activity) and the NACE (Statistical Classification of Economic Activities), which are themselves consistent with CPC and ISIC, their counterparts at the United Nations level.
Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на трехгодичный период 2007-2009 годов Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the triennium 2007-2009
разработать детальные процедуры участия общественности в процессе принятия решений по видам деятельности, предусмотренным в пункте 1 статьи 6 Конвенции, в том числе посредством их включения в новый закон об оценке воздействия на окружающую среду, а также обеспечить их практическое применение, в том числе путем организации обучения должностных лиц всех соответствующих государственных органов на различных уровнях системы управления; Develop detailed procedures for public participation in decision-making on activities referred to in article 6, paragraph 1, of the Convention, inter alia by incorporating them into the new Law on EIA, and to ensure their practical application, including by providing training to officials of all the relevant public authorities at various levels of administration;
Кроме того, Рабочая группа сочла, что некоторые термины, используемые в этом предложении, следует уточнить с учетом спецификаций, содержащихся в Статистической классификации продуктов по видам деятельности (КПЕС). Furthermore, the Working Party felt that some of the terms in the proposal should be fine tuned, taking into account the specifications contained in the statistical classification of products by activity (CPA).
В отношении ссылки на приложение по видам деятельности, подпадающим под это определение, согласия достигнуто не было, и поэтому эта ссылка была сохранена в квадратных скобках. There was no agreement on the reference to the annex on activities in the definition and this was therefore left in square brackets.
ПРООН подготовила доклад о системе «Атлас», которая сегодня обладает способностью отслеживать целевые и основные ассигнования и расходы на деятельность, связанную с достижением гендерного равноправия и расширением возможностей и прав женщин, в разбивке по фондам и линиям обслуживания, используя «проектную структуру», а также по видам деятельности. UNDP has produced a report on the Atlas system, which now has the capacity to track earmarked and mainstreamed allocations and expenditures for gender equality and women's empowerment by fund and by service line, using the'project tree', as well as by activity type.
Правила СРК о форме отчета о движении денежных средств не требуют разбивки движения денежных средств по видам деятельности. CMB rules on format of the statement of cash flows do not require a breakdown of cash flows by type of activity.
Просьба включить в свой ответ статистические данные с разбивкой по видам деятельности, а также указать, имеются ли программы защиты с учетом того, что женщины, работающие в этом секторе, лишены доступа к социальному обеспечению. In your reply, include statistical data disaggregated by economic activity and indicate whether there are protection programmes, since women working in that sector do not have access to social security.
Кроме того, в шведском коммерческом регистре также было принято решение подсчитывать число предприятий с несколькими адресами, предприятий с одной местной единицей, комплексных предприятий, местных единиц, разбитых по местным видам деятельности, а также число предприятий, разбитых по видам деятельности. In addition, the Swedish Business Register has also decided to count the number of enterprises with several locations, enterprises with one local unit, complex enterprises, local units divided into local kind of activity units and the number of enterprises divided into kind of activity units.
Результаты выполнения мероприятий по видам деятельности в рамках цели 5 распределяются следующим образом: укрепление потенциала учреждений (38 процентов); определение стратегий и варианты политики (29 процентов); расширение прав и социальная консолидация (23 процента); укрепление потенциала для сбора данных (5 процентов) и введение новшеств и расширение масштабов деятельности на основе экспериментальных мероприятий (5 процентов). The distribution of outcomes by type of intervention across goal 5 breaks down as follows: capacity-development of institutions (38 per cent); strategy-setting and policy options (29 per cent); empowerment and social cohesion (23 per cent); capacity-development/data (5 per cent); and innovation and scaling-up through pilot interventions (5 per cent).
Хотя в обследовании не представлено данных с разбивкой по видам деятельности, Министерство труда указывает, что наиболее широко распространенными видами неформальных видов деятельности являются: продажа одежды, пищи, обуви, газет и журналов, рабочие по сбору сока каучуковых деревьев. Although the survey does not include data disaggregated by economic activity, the Ministry of Labour indicates that the most common informal activities include the sale of clothing, food, shoes, chewing gum and newspapers.
Сценарий предусматривает несколько концептуальных изменений, в частности принятие в рамках НАСЕ прагматического подхода, базирующегося на производственных процессах при определении отраслевых категорий, и ослабление строгой однозначной взаимосвязи между детализированными промышленными классами и классами Классификации товаров по видам деятельности, Классификации товаров Европейского союза. The scenario implies a few conceptual changes, in particular the adoption by NACE in a pragmatic way of a production process basis for the definition of industry categories and the relaxing of a strict one-to-one relationship between detailed industry classes and classes of the Classification of Products by Activity, the European Union product classification.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!