Примеры употребления "activities" в английском

<>
2010 main activities by Parties: Основные направления деятельности Сторон в 2010 году
View and print current activities. Просмотр и печать текущих мероприятий
Add activities to a goal Добавление действий к цели
Learn more about completely hiding your activities from LinkedIn members. Узнайте подробнее, как полностью скрыть свою активность от участников LinkedIn.
Production posting activities follow the production process. Операции разноски по производству следуют за производственным процессом.
Moreover, there must be greater balance between capital-intensive and labor-intensive activities. Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
Some research activities indicate that longer-term climate change would affect the distribution, frequency and intensity of severe weather events. Согласно результатам некоторых исследований, изменение климата в долгосрочной перспективе будет оказывать влияние на распределение, частоту и интенсивность суровых погодных явлений.
The degree of dementia, aggressive behaviour and loss of function in activities of daily life had significant impact on all types of constraint except for electronic surveillance. Применение всех видов средств, ограничивающих свободу, за исключением электронного наблюдения, в значительной мере зависело от степени старческого слабоумия, агрессивного поведения и утраты функциональных способностей в повседневной жизнедеятельности.
This indicator mainly shows whether environmental activities have been initiated and, to a lesser extent, how far the process has gone compared to the characteristics outlined in the indicator definition. Этот показатель в основном показывает, предпринимаются ли какие-либо природоохранные меры и, в меньшей степени, насколько развитым является этот процесс по сравнению с теми характеристиками, которые намечены в определении данного показателя.
In 2003, the Judicial Inspection Authority implemented the third phase, focusing on the activities of judges in all courts of first assistance. В 2003 году Управление судебной инспекции осуществило третью фазу плана, уделив особое внимание работе судей всех судов первой инстанции.
Reported production activities can be grouped into four types of transactions. Включаемые в отчеты производственные операции можно сгруппировать по четырем типам проводок.
Main activities and time schedule: Основные виды деятельности и график работы:
Scheduling warehouse activities [AX 2012] Планирование складских мероприятий [AX 2012]
About service activities [AX 2012] О действиях сервиса [AX 2012]
Usually, a company must report changes in operating, investing, and financing activities. Обычно, компания должна отчитываться об изменениях операционной, инвестиционной и финансовой активности.
Use these reports to analyze costs for reported production activities. Эти отчеты используются для анализа затрат по производственным операциям, включаемым в отчет.
UNHCR needs to work with IPs to establish key performance indicators for the various fleet repairs and maintenance activities. УВКБ следует совместно с ПИ разработать основные контрольные показатели для различных видов ремонта и технического обслуживания парка.
However, if agriculture intensifies such habitats will come under considerable pressure from agricultural activities (box 3), giving rise to significant biodiversity loss (Donald et al, 2001). Однако в случае повышения интенсивности сельскохозяйственного производства нагрузки на эту среду обитания с его стороны существенно возрастут (вставка 3), что повлечет за собой серьезное сокращение биоразнообразия (Donald et al., 2001).
The organic material will also be used by a number of other invertebrate decomposers and thus indirectly stimulate predators, especially ants, whose activities are also beneficial to the soil. Органический материал будет использоваться и рядом других беспозвоночных деструкторов, тем самым косвенно стимулируя хищников, особенно муравьев, чья жизнедеятельность также благоприятна для почвы.
However the relevance of the IIP as an indicator of cyclical movements for the whole economy has somewhat diminished over the years, as the contribution to GDP of service industries has increased rapidly relative to the contribution of industrial activities. Однако с годами роль ИПП как показателя циклических изменений в экономике в целом несколько уменьшилась, так как вклад индустрии услуг в ВВП, по сравнению с вкладом промышленности, все это время рос более быстрыми темпами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!