Примеры употребления "установлена" в русском

<>
Как может быть установлена подотчетность? How can accountability be imposed?
Установлена процедура ведения базы данных. The procedure for database maintenance has been adopted.
На третьей ступени установлена камера. The third stage has a camera.
В каюте установлена противопехотная мина-ловушка. The cabin is booby-trapped with a claymore.
Убедитесь, что консоль установлена следующим образом: Make sure that the location for your console is as follows:
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
Должна быть установлена последняя версия браузера Chrome. A computer with an updated version of Chrome.
Будет установлена норма выдачи одежды и украшений. There will be an allowance for clothing and adornments.
Какая версия Windows установлена на вашем телефоне? Which version of Windows is on your phone?
Какая версия Windows установлена на моем телефоне? Which version of Windows does my phone use?
На крыше моего дома установлена солнечная батарея. I've got solar PV on my roof.
В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота. The streams have different keyframe frequencies in the current configuration.
Поисковая система по умолчанию – будет установлена система Google. Default search engine, which is changed back to Google.
Убедитесь в том, что консоль установлена следующим образом: Make sure that the location for your console is as follows:
В судах установлена эффективная компьютеризированная система учета дел. The courts run an efficient computerised case management system.
На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия. I've got a hydro conversion at a watermill that I own.
Как выяснить, установлена ли у вас последняя версия игры. Here’s how to find out if you’re running the latest version of your game.
В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота кадров. The streams have different framerates in the current configuration.
На компьютере должна быть установлена 64-разрядная версия Windows. You must be running 64-bit Windows.
Регистрирующая система должна быть установлена в отдельной зоне наблюдения. The recording system should be housed in a separate observation area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!