Примеры употребления "упомянуть" в русском с переводом "mention"

<>
Два из них стоит упомянуть. Two of these deserve to be mentioned.
Необходимо упомянуть еще один источник насилия. One more source of categorical violence must also be mentioned.
Я хотела бы упомянуть про перфоратор. I would like to mention the hole puncher.
Узнайте о том, как упомянуть человека. Learn how to mention someone.
Как упомянуть другого человека в Instagram? How do I mention someone on Instagram?
Как упомянуть кого-то в рассказе? How do I mention someone in my story?
Введите имя человека, чтобы упомянуть его. Type someone's username to mention them.
Упомянуть Уэсли в бортовом журнале - справделиво, сэр. It's only fair to mention Wesley in the log entry, sir.
Я хочу конкретно упомянуть наших устных переводчиков. I specifically wish to mention our interpreters.
Может ли заблокированный мной человек упомянуть меня? Can a person I blocked still mention me?
Может быть я должен упомянуть, что их дочь ортодонт. Maybe I should mention - that their daughter is an orthodontist.
Я забыл упомянуть, что ты должна выпить много ликера. I forgot to mention you will need to drink a lot of liquor.
Констебль Коллинз забыл упомянуть, что билеты были на оперетту. Constable Collins neglected to mention the tickets were for an operetta.
14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека. 14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed.
Не забудьте упомянуть серфинг в рекламном тексте и ключевых словах. When you create your promotional text and choose your keywords, you should mention surfing.
Я мог как-то однажды упомянуть её имя у люка. I could have mentioned her name out by the hatch one day.
Чтобы упомянуть человека при добавлении фото или видео в рассказ: When sharing a photo or video to your story, you can mention someone:
Нет сомнений, что будет достаточным упомянуть этот момент в комментарии. No doubt it will be sufficient to mention this point in the commentary.
Как нам разрешить эти три проблемы, которые я хочу упомянуть? How do we solve these three problems that I'd like to mention?
В предпоследней строке можно также упомянуть " зоны отдыха и обслуживания ". In the last line, “rest and service areas” may also be mentioned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!