Примеры употребления "упаковке" в русском с переводом "packing"

<>
Инструкция по упаковке Р804 (бром) Packing instruction P804 (bromine)
Колонка 9b Положения по совместной упаковке Column (9b) Mixed packing provisions
Она работал с Изабеллой на упаковке. She worked with Isabella in packing.
Колонка 9а Специальные положения по упаковке Column (9a) Special packing provisions
Р907: Добавить новую инструкцию по упаковке следующего содержания: P907: Insert the following new packing instruction to read:
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. And it uses what's called a bin-packing algorithm.
Инструкции по упаковке для азотной кислоты, фтористоводородной кислоты и фторуксусной кислоты Packing instructions for nitric acid, hydrofluoric acid and fluoroacetic acid
В специальном положении по упаковке " ra " изменить вводную фразу следующим образом: In special packing provision " ra " amend the introductory phrase to read as follows:
Включить в инструкцию по упаковке Р200, содержащуюся в главе 4.1, следующую таблицу: Add the following table to Chapter 4.1, packing instruction P200:
специальные требования, предъявляемые к упаковке, погрузке, разгрузке, совместной погрузке и укладке радиоактивных материалов; Specific requirements concerning packing, handling, mixed loading and stowage of radioactive material;
Для № ООН 2203 исключить " d, " в колонке " Специальные положения по упаковке " (два раза). For UN 2203 delete “d, “in column “Special packing provisions” (twice).
ООН 1745, 1746 и 2495: включить " ab, аd " в колонку " Специальные положения по упаковке ". For UN Nos. 1745, 1746 and 2495, insert " ab, ad " in the column " Special packing provisions ".
Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке. The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions.
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с этим дефектом принимать во внимание рынок назначения. Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with this defect.
Толкование: Совет ? упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с таким дефектом принимать во внимание рынок назначения. Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with this defect.
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения. Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects.
Таким образом, мы предлагаем включить в раздел 4.1.4, инструкция по упаковке Р200, следующие положения: We therefore propose to include the following provisions in 4.1.4, packing instruction P200:
" Коды OP1- OP8 в колонке " Метод упаковки " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке P520. " In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры. We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure.
В колонке " Метод упаковки " коды " ОР1 "- " ОР8 " относятся к методам упаковки, указанным в инструкции по упаковке Р520. “In the column " Packing Method " codes " OP1 " to " OP8 " refer to packing methods in packing instruction P520.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!