Примеры употребления "упаковке" в русском с переводом "package"

<>
Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров. Please take care to package the goods properly.
Если там нет ключа продукта, прочтите инструкции на упаковке. If the product key isn't there, read the instructions on the package.
Бессознательное состояние в милой упаковке, это я могу продать. Unconsciousness in a pretty package, that I can sell.
Например, это может произойти при изменении количества продукта в упаковке. For example, this can occur if you change a quantity of a product in a package.
При этом создается структура упаковки на основе информации в упаковке. This generates a packing structure based on the information in the package.
Сторонние товары для Xbox 360 имеют на упаковке следующую эмблему: Third-party-produced items for Xbox 360 have the following logo on the package:
Собственные товары Microsoft для Xbox 360 имеют на упаковке следующую эмблему: “First-party” (Microsoft) produced items for Xbox 360 have the following logo on the package:
Можно определить продукты и варианты продукта, которые доставляются в каждой упаковке. You can specify the products and product variants that are delivered in each package.
Количество продукта для кросс-докинга отличается от количества, указанного в упаковке. The quantity of a product to cross dock differs from the quantity that is specified in the package.
В разделе Тип выберите номер товара, соответствующий указанному на упаковке ваших наклеек. Under Product number, click the number that matches the one on your labels package.
В большинстве случаев была указана общая масса брутто в упаковке или лотках. In most cases the total gross mass of the package or tray was indicated.
Продукты, лицензированные для Xbox, имеют на упаковке одну из следующих официальных эмблем Xbox-licensed products contain one of the following official logos on the package
В списке Тип выберите номер, который соответствует номеру товара, указанному на упаковке наклеек. In the Product number list, choose the number that matches the product number on your package of labels.
10 мм для плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или в потребительских упаковках. 10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
10 мм для фруктов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или в потребительских упаковках 10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Однако упомянутые маркировки в любом случае указываются на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки. However, the markings referred to shall in any event be shown on the transport packagingcontaining such package units.
Однако упоминаемая маркировка в любом случае должна быть указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы. However, the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such package units.
количество содержащихся в упаковке сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза; the quantity of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings in the package;
10 мм для плодов первого сорта, уложенных навалом насыпью в упаковке или в потребительских упаковках. 10 mm for Class I fruit packed loose in bulk in the package or in consumer pre-packages.
Однако упомянутая маркировка в любом случае должна быть указана на транспортной упаковке, содержащей такие упаковки. However, the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such package units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!