Примеры употребления "упаковке" в русском

<>
Переводы: все1560 package805 packing349 packaging287 pack76 boxing3 другие переводы40
На упаковке было написано "силикагель". It says "silica gel" on it.
Это Олсон, в подарочной упаковке. It's olson, gift-Wrapped.
Да, наркотики были в вакуумной упаковке. Yeah, the drugs were vacuum packed.
Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке. "The Lord of the Rings" boxed set.
Простите, что она не в подарочной упаковке. Sorry it's not beautifully wrapped.
Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке. Suzy Cream Cheese has the exact same outfit.
Мы хотим Тайландский соус с петухом на упаковке. We want that Thailand sauce, the one with the rooster on it.
Он требует по одной упаковке каждые шесть часов. He's charging me one box every six hours.
Я соглашаюсь только на запечатанные напитки в заводской упаковке. Only accept drinks that are factory sealed.
Договаривались о поставке на поддонах и упаковке в усадочной пленке. The agreement called for delivery on pallets and in shrink-wrap.
Прими признание и мы сдадим вам Уайтли в подарочной упаковке. Accept the plea and we'll give you Whitely gift wrapped.
Скажите ему, что я подарю её в красивой подарочной упаковке. Tell him I will give her away in nice wrapping paper.
Ты сказал, что её сцена преступления была практически в подарочной упаковке. You said her crime scene was practically gift-wrapped.
Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки [AX 2012] Set up a packed item to bulk item conversion factor [AX 2012]
Это такой же точно лёд, как в магазине, с белым медведем на упаковке. It's exactly the same ice as the kind you have to pay for, sans the fancy polar bear label.
Но она будет стоить дороже, если вы будете хранить её в оригинальной упаковке. But it will be worth more if you keep it in the box.
"общую победу" в подарочной упаковке, но ты был слишком тупой, чтоб принять её. But you were too stupid to accept it.
Он перевозил замороженных индеек - как говорят, на День Благодарения - из района по упаковке мяса. It was a train loaded with frozen turkeys - they say, at Thanksgiving - from the meatpacking district.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка коэффициента преобразования номенклатуры в упаковке в номенклатуру без упаковки. For more information, see Set up a packed item to bulk item conversion factor.
Когда ты упал с колокольной башни, то нуждаешься в большем, чем в простой упаковке со льдом. You fall from a bell tower, you're gonna need more than an icepack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!