Примеры употребления "упаковке" в русском с переводом "packaging"

<>
Все еще в оригинальной упаковке! Still in its original packaging!
Возврат только в оригинальной упаковке товара. Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Поставка должна производиться в одноразовой упаковке. The merchandise must be delivered in disposable packaging.
Обязательно обращайте внимание на инструкции по упаковке. The packaging requirements must absolutely be observed.
Просим снова подготовить товар в безупречной упаковке. Please send us a new consignment in adequate packaging.
Марта старается держать ее хлам в оригинальной упаковке. Marta tends to keep her items in the original packaging.
Код региона можно найти на диске или упаковке DVD. Look for the region code on the disc or DVD packaging.
наклейка на футляре компакт-диска или на другой упаковке; Sticker on the CD case or other packaging.
на упаковке, в которой продается сменный каталитический нейтрализатор; или on the packaging in which the replacement catalytic converter is sold; or
The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке. The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging.
В Австралии вступил в силу закон об унифицированной упаковке для сигарет. Cigarette plain packaging laws come into force in Australia
Если на упаковке игры указаны и PEGI и BBFC, используется рейтинг BBFC. If a game packaging lists both a PEGI and BBFC rating, the BBFC rating is used.
Ключ продукта указан на наклейке, приклеенной к коробке компакт-диска или другой упаковке. You can find the product key on the sticker on the CD case or other packaging.
На упаковке игры для Xbox 360 всегда указываются возрастные ограничения в этих регионах. Xbox 360 game packaging always displays the rating for the game in these regions.
Если ключ на упаковке трудно прочитать, используйте это руководство для различения букв и цифр: If it's hard to read the product key on your packaging, use this guide to help you tell the numbers and letters apart:
Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: "Для всех возрастов". It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: "Suitable for all ages."
Если к Office прилагалась коробка, карточка или диск, найдите ключ продукта на карточке или упаковке. If Office came in a box, card, or disc, look for the product key on the card or on the packaging that came with Office.
Если вы приобрели Office у производителя компьютера, ключ обязательно будет где-то на упаковке устройства. If you purchased Office from a PC manufacturer, your Product Key will be located somewhere in your PC packaging.
Как следствие, торговые знаки не могут использоваться на транспортной упаковке вместо названий разновидностей или родовых наименований. Thus, trademarks cannot be used as a substitute for varietal, or generic, names on transport packaging.
Постановление о нанесении пиктограммы на внешней упаковке некоторых лекарств или продуктов от 3 мая 1999 года. Decree of 3 May 1999 concerning the application of a pictogram to the outer packaging of some medicaments or products:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!