Примеры употребления "упаковал" в русском

<>
Я уже упаковал мои вещи. I have already packed my things.
Я просто хочу знать, кто нарезал этого парня кубиками и упаковал в коробки. I just want to know who sliced and diced this guy up and put him in boxes.
Милый, упаковал мой газовый баллончик? Honey, did you pack my Mace?
Он упаковал сумку с моими любимыми ночнушкой и свитером. He packed a bag with my favorite nightgown and sweater.
И проследите, чтобы он упаковал мой белый галстук и фрак. And make sure he packs my white tie and tails.
Хорошо, я упаковал и подготовил к отправке тело того моряка, Дента. Okay, the sailor's body, Dent, I had him all packed up and ready to go.
Движение было просто ужасным, добрался туда после шести, потом я упаковал окно и направился к Вестминстерскому мосту. Traffic was mental, got there after six, so I packed it in and headed for the Westminster Bridge.
Хорошо, скажи, когда он в последний раз продал фунт чая, или упаковал ящик, или говорил с покупателем, или писал объявление? Well, when was the last time he sold a pound of tea or packed a crate or talked to buyers or wrote an advertisement?
То же самое я сделал с материалами, которые остались. Потому что они хотели уничтожить все, сжечь. Они не понимали. Они не ходили в школу. Я упаковал его. And with the material that's left - because they wanted to destroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't go to school - I packed it.
Я не упаковала свой саронг. I didn't pack my sarong.
Товар упакован не в оригинальную упаковку. The merchandise was not packaged in its original packaging.
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке. Make sure the product fits snugly in the box.
Плюс, я упаковала эти рации. Plus, I packed those walkie-talkies.
Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом. We expect to receive the goods in adequate packaging.
Зашей её, упакуй и убери в морозилку. Sew her back up, bag her and box her.
Ты упаковала свои болотные сапоги? You pack your wader boots?
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики. Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик. I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!