Примеры употребления "узлу" в русском с переводом "knot"

<>
Это беседочный узел, если точнее. It's a bowline knot, to be exact.
Хотя именно я завязал узел. Although I did tie the knot.
Эти простыни связаны воровским узлом. These sheets were tied with thief knots.
Я завязал хороший узел, правда, Тед? I tie a pretty good knot, don't I, Ted?
Завяжи член в узел, плыть долго. Tie a knot in it, it's long enough.
А завязывание узла требует определенной ловкости. And tying a knot requires a certain dexterity.
Это и есть слабая форма узла. That's the weak form of the knot.
Видимо, и от завязывания узлов тоже. Apparently, including tying the knots on the hammock.
Ветер с порывами 3-5 узлов. Surface wind gusting to 35 knots.
Смотри, чтобы матка узлом не завязалась. Don't get your uterus all tied in a knot.
Кажется, я перепробовал уже все узлы. I think I've tied every knot in here.
Кевин, а как ты завязываешь узлы? Kevin, how do you tie a knot?
Он просто не сможет завязать небрежный узел. They'd be incapable of tying a sloppy knot.
Можешь завязать черенок вишни в узел языком? Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Индикаторы скорости работают, Скорость - 80 узлов, подтверждена. Air speed's alive both side, 80 knots, cross-check.
Вязание узлов - один из многих моих талантов. Ligatures and knots are one of my many talents.
Другие учат своих сыновей завязывать хирургические узлы. Others teach their sons to tie surgical knots.
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел. Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
Сегодня я вам покажу, как завязывать виндзорский узел. Today I'm gonna show you how to tie a Windsor knot.
Этот гордиев узел надо разрубить, а не развязывать. This Gordian knot needs to be cut, not untied.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!