Примеры употребления "узлу" в русском с переводом "site"

<>
Назначение группы крайнего срока ввода заказа узлу Assign an order entry deadline group to a site
Прежде чем выполнять эту процедуру, каждому узлу следует назначить значение финансовой аналитики. You must assign a financial dimension value to each site before you can complete this procedure.
При вводе узла данные в формах поиска для ресурсов фильтруются по этому узлу. When you enter a site, the lookup forms for resources are filtered by the site that you enter.
Складские операции, поддерживающие потребление материалов и хранение номенклатур, тоже должны быть выровнены по узлу. The warehouse operations that support material consumption and item storage must also be aligned by site.
Затем можно вернуться к узлу заказа закупки для продолжения поиска для номенклатур или услуг или при необходимости сайт закупки заказа при завершении. You can then return to the procurement order site to continue searching for items or services, or you can exit the procurement order site when you have finished.
В бизнес-процессе для приходов по заказу на покупку, например, эти условия могут применяться к узлу, номенклатуре и поставщику, чтобы заказы контроля качества создавались выборочно. In the business process for purchase order receipts, for example, the conditions can apply to the site, item, and vendor, so that a quality order will be generated selectively.
Начальные страницы узлов [AX 2012] Site home pages [AX 2012]
Настройка ссылки финансовой аналитики на узел Set up a financial dimension link to a site
Аналитика узла задана для планирования покрытия. The site dimension is set for coverage planning.
Повторите этот шаг для каждого узла. Repeat this step for each site.
Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога Validate the external catalog production site settings
Количество узлов Active Directory в организации. The number of Active Directory sites in the organization.
Откройте узлы и службы Active Directory. Open Active Directory Sites and Services.
Разверните узел сервера, а затем — раздел Сайты. Expand the server, and expand Sites.
Разверните Узлы, разверните Узел и разверните Серверы. Expand Sites, expand the Site, and then expand Servers.
В версии маршрута должен быть указан узел. A route version must specify a site.
Поиск склада в строках спецификации фильтрует узел. The warehouse lookup on BOM lines is filtered by the site.
Узел не может поддерживать серверы Exchange 2007 Site cannot support Exchange 2007 or Exchange 2010 servers
Версия маршрута действительна только для одного узла. A route version is valid for only one site.
Введите уникальный идентификатор и описание для узла. Enter a unique identifier and a description for the site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!