Примеры употребления "узлам" в русском

<>
И это относится также к лимфатическим узлам. And this works for metastatic lymph nodes also.
Для анонимной ретрансляции сообщений узлам сети необходимы как минимум следующие разрешения на уровне соединителя получения: At a minimum, the network hosts need the following permissions on the Receive connector to anonymously relay messages:
Веб-сайты информационных центров создаются в качестве альтернативы региональным узлам, особенно в тех местах, где существует проблема подключения, и информационным центрам предлагается координировать их информационно-пропагандистские мероприятия на региональном уровне. Information centre websites were being created as an alternative to regional hubs, especially in locations where connectivity was a problem, and information centres were encouraged to coordinate their outreach activities at the regional level.
Космические источники излучения (узлы), способного проникать через озоновый слой, относятся к активным узлам и представляют опасность для живого мира. The space sources for radiation (knots) that are able to get through the ozone layer represent active knots and are dangerous to the living world.
элементам и отдельным техническим узлам, предназначенным для установки на эти транспортные средства с учетом ограничения, содержащегося в пункте 3.2.1 в отношении электромагнитной совместимости. components and separate technical units intended to be fitted in these vehicles with the limitation given in paragraph 3.2.1. with regard to electromagnetic compatibility.
Политика может применяться к узлам только в одной организационной иерархии. A policy can apply to nodes in only one organization hierarchy.
Позволяет удаленному и локальному узлам меняться ролями и отправлять почту в обратном направлении без установки нового подключения. Allows a remote host and the local host to switch roles and send mail in the reverse direction, without establishing a new connection.
Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам. Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes.
После того как вы создали выделенный соединитель получения, необходимо изменить его разрешения, чтобы разрешить анонимную ретрансляцию определенным узлам сети. After you create the dedicated Receive connector, you need to modify its permissions to allow anonymous relay only by the specified network hosts as identified by their IP addresses.
На ресурсе кворума хранится постоянно обновляемая версия базы данных кластера; этот ресурс доступен всем узлам кластера. The quorum resource stores a constantly-updated version of the cluster database and is accessible to all cluster nodes.
IP-УАТС, использует протоколы VoIP для подключения к узлам, работающим по протоколу IP, например, к телефонам VoIP, через сеть с коммутацией пакетов. An IP PBX uses VoIP-based protocols to communicate with IP-based hosts such as VoIP telephones over a packet-switched network.
Они используются, чтобы разрешить узлам модели продукта в дереве моделирования обрабатывать таблицы и классы Microsoft Dynamics AX. Their purpose is to allow the nodes for the product model, in the modeling tree, to handle Microsoft Dynamics AX tables and classes.
Устранена проблема, при которой узлам не удается присоединиться к кластеру из-за неудачной проверки сертификата подлинности, если использование SHA1 отключено. Addressed issue where nodes fail to join a cluster because of failed certificate authentication if SHA1 is disabled.
Ошибка изображения. По узлам «Ссылка», «Публикация», «Цепочка сообщений», «Комментарий», «Статус» и «Запрос приложения», в которых нет изображений, граница /v2.3/{object}/picture теперь возвращает сообщение об ошибке. Picture Error - For the Link, Post, Thread, Comment, Status, and AppRequest nodes, and other nodes which don't have a picture, the /v2.3/{object}/picture edge now returns an error message.
Перезагрузите узел, чтобы применить изменение. Restart the node to apply the change.
Запись DNS узла, возможно, отсутствует DNS 'Host' Record Appears to Be Missing
Начальные страницы узлов [AX 2012] Site home pages [AX 2012]
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Это беседочный узел, если точнее. It's a bowline knot, to be exact.
Мы проведем тесты после замены узлов. We'll run some tests after the replacement unit's in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!