Примеры употребления "узлам" в русском с переводом "hub"

<>
Веб-сайты информационных центров создаются в качестве альтернативы региональным узлам, особенно в тех местах, где существует проблема подключения, и информационным центрам предлагается координировать их информационно-пропагандистские мероприятия на региональном уровне. Information centre websites were being created as an alternative to regional hubs, especially in locations where connectivity was a problem, and information centres were encouraged to coordinate their outreach activities at the regional level.
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
В меню Транспортировка щелкните Консолидация узлов. On the Transportation menu, click Hub consolidation.
В поле Узлы введите код узла. In the Hubs field, enter an ID for the hub.
Чтобы настроить шаблон узла, выполните следующие действия. To set up a hub master, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Маршрутизация > Шаблон узла. Click Transportation management > Setup > Routing > Hub master.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей. The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Рейтинг > Расходы дополнительного узла. Click Transportation management > Setup > Rating > Hub accessorial charges.
Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла. A sign announced ongoing development of a transport hub.
Чтобы настроить дополнительные расходы узла, выполните следующие действия. To set up hub accessorial charges, follow these steps:
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts.
Да, однажды оно станет крупнейшим железнодорожным узлом в стране. Yes, well, one day this will be the largest rail hub in the nation.
Разверните узел Конфигурация организации и выберите элемент Транспортный сервер-концентратор. Expand Organization Configuration, and then click Hub Transport.
Шаблон узла используются для классификации узлов, например склад или порт. The hub master is used to categorize the hub, such as a warehouse or port.
Шаблон узла используются для классификации узлов, например склад или порт. The hub master is used to categorize the hub, such as a warehouse or port.
В поле Тип дополнения выберите или Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел. In the Accessorial type field, select either Shipping carrier or Hub.
Шаблон дополнения используется для классификации дополнений перевозчика и дополнительных расходов узла. The accessorial master is used to categorize the carrier accessorial and hub accessorial charges.
Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел. Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!