Примеры употребления "уехала" в русском с переводом "go"

<>
После обеда уехала домой, приболела. Went home sick this afternoon.
Она, наверное, уехала в отпуск. She could've gone on holiday.
Опал уехала загород на выходные. Opal went to the country for the weekend.
Мне жаль, что мисс Бантинг уехала. I'm sorry Miss Bunting's gone.
Она уехала из города по делам. She got to go out of town on business.
Она уехала из Девонширского поместья, надеюсь. She's gone from Devonshire House, I hope.
Она уехала на запад, я - на восток. She went west, I went east.
Он сказал мне, что она уехала путешествовать. He told me she'd gone travelling.
Я думаю, что она уехала в отпуск. I think she's gone on holiday.
Впервые в жизни уехала из своей деревни. First time ever going out of her village.
Шелби, ты уехала от меня в Монтгомери. Shelby, you left me to go to Montgomery.
Она уехала либо в Лондон, либо в Париж. She went either to London or to Paris.
Но когда она уехала в университет, мы отдалились. But when she went off to uni, we drifted apart.
Твой брат сказал, что ты уехала в Париж. Your brother said you'd gone to Paris.
Она осталась в городе или уехала к родственникам? She stay in town or she go visit her family?
Она уехала утром на автобусе, мы собирались пообедать. She took an early bus and we were going to meet for dinner.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону. But instead of settling down, I went to Arizona.
Саманта забрала приз и уехала вместе с мойщиком посуды. Samantha took it and went with the busboy.
Я надеялся, что она просто уехала ненадолго в свой городок. I'd hoped that she'd just gone back to her country, but.
Это из-за того, что твоя подруга одна уехала на каникулы? Is this because of your friend who went travelling alone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!