Примеры употребления "уехала" в русском с переводом "leave"

<>
Она уехала на примерку костюмов. She left for a costume fitting.
А потом уехала моя переводчица. And then, my translator left.
Кейтеринговая фирма только что уехала. The caterers just left.
Всего три слова, и она уехала. Only those three words and she left the airport. That's it.
Она уехала из Франции в Америку. She left France for America.
Она уехала из Феникса неделю назад. She left Phoenix a week ago yesterday without a trace.
Она уехала на такси час назад. She left about an hour ago in a cab.
Автоколонна в Англию уехала, старшая сестра. Blighty convoy just left, Matron.
Почему Лора уехала с Оаху после школы? Why did Laura leave Oahu after high school?
Да, похоже уехала и взяла свой багаж. Yes, it seems she left and took all her luggage.
Начал строить, когда ты уехала в колледж. I broke ground the day you left for college.
Насколько мне известно, она ещё не уехала. To my knowledge, she has not left yet.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Зачем ты вообще уехала из Уайт Хэвен, Лиз? Why did you even leave White Haven, Liz?
Я знаю только, что она уехала из Намюра. She left Namur, but I don't know where she lives now.
Нет, уехала рано утром и вернулась к полуночи. She left Enderby early and returned late at night.
Уехала на следующий день после побега из больницы. She left the day after she got out of the hospital.
Моя младшая уехала учиться в колледж сегодня утром. My youngest left for college this morning.
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон? When did your sister leave Tokyo for London?
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано. She should be there now because she left early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!