Примеры употребления "удалили" в русском с переводом "remove"

<>
Вы удалили всех предложенных участников. You've removed all available suggestions.
Мне просто удалили желчные камни. I just had some gallstones removed.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
Мне удалили зуб мудрости в 16. Had my wisdom teeth removed when I was 16.
Вы удалили данную информацию из своей Хроники. You removed this information from your Timeline.
Выберите группу ролей, из которой вы удалили роли. Select the role group you removed roles from.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно. We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Они удалили кожу, но только с тыльной стороны руки. Then they removed the skin, but only underneath the arm.
Вот образцы ткани 12 детей, у которых удалили аркан. Here are the tissue samples from 12 kids who had their harnesses removed.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
Политика, которую вы удалили, не должна больше отображаться в списке. The policy you removed should no longer appear in the list.
Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро. This must be where they cut through the casing to remove the core.
Это - фото Энн. Ей удалили правую челюсть и основу черепа. This is an image of Ann who's had her right jaw removed and the base of her skull removed.
Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение. Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision.
Примечание. Удаленные пользователи не получат уведомление о том, что их удалили. Note: People won't receive a notification that they've been removed.
Удаленный подписчик не получит уведомление о том, что вы его удалили. When you remove a follower, they aren't notified that you've removed them.
Если хирурги не удалили дивертикул, то он может вызывать боль и кровотечения. If the surgeons didn't remove the diverticulum, it can cause pain, bleeding.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию. Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. I myself had a tumor removed from my large intestine when I was only 14.
Чтобы убедиться, что вы успешно удалили базу данных почтовых ящиков, выполните следующие действия. To verify that you have successfully removed the mailbox database, do the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!