Примеры употребления "удалили" в русском с переводом "delete"

<>
Красные строчки - это то, что удалили, The stuff in red is the stuff that got deleted.
Если вы удалили аккаунт случайно, восстановите его. If you accidentally deleted your account, learn how to restore your account.
Если вы удалили альбом, его нельзя восстановить. Once you delete an album, you can't restore it.
Наверное, они удалили его из списка доступа. They must have deleted the access signature.
Узнать, сколько ваших подписчиков удалили аккаунты, можно в YouTube Analytics. You can see how many of your subscribers deleted their accounts in your channel's YouTube Analytics, where they’re counted as “closed accounts.”
Если вы случайно удалили файл из OneDrive, вероятно, его можно восстановить. If you accidentally delete a file in OneDrive, you may be able to recover it later.
Если вы удалили данные, но по-прежнему видите их, сделайте следующее: If you delete items and they still show up in My Activity:
Или вы удалили объект локально, но он все еще существует в облаке? Or is there an object that was deleted on-premises, but is stuck in the cloud?
Если вы удалили его недавно, возможно, вам также удастся восстановить и письма. If you deleted it recently, you might be able to recover your old emails.
Файл удалили с компьютера Салли после того, как она упала на рулетку. A file was deleted from Sally's computer after she hit the roulette table.
Если вы случайно удалили элемент из почтового ящика Outlook, его часто можно восстановить. When you accidentally delete an item from your Outlook mailbox, you can often recover it.
Чтобы убедиться, что вы успешно удалили почтовый ящик, выполните одно из следующих действий: To verify that you've successfully deleted a mailbox, do any of these steps:
Убедитесь в том, что вы не удалили никаких столбцов из оригинального шаблона Excel. Make sure you didn't delete any of the columns from the original Excel template
Возможно, вы случайно удалили мастер установки – программу, которая помогает обновлять и устанавливать Chrome. It's possible that you deleted the update and install assist program to install Chrome.
Они взломали ситему, вырубили ее, и удалили все данные, записанные за полчаса до ограбления. They hacked the system, shut it down, deleted everything back to a half-hour before they hit.
Если вы удалили аккаунт Gmail, то можете снова подключить его к текущему аккаунту Google. If you already have a Google Account and deleted your Gmail account, you can add Gmail to your current Google Account.
Если вы нечаянно удалили что-то, вы можете восстановить файлы и папки, открыв корзину OneDrive. If you accidentally delete something, you can restore files or folders by going to your OneDrive recycle bin.
Откат можно выполнить, если существуют файлы резервной копии и вы не удалили общедоступные папки после миграции. A roll back can be performed as long as the backup files exist and as long as you didn't delete the public folders post-migration.
Этим сайтам и Google может потребоваться некоторое время для переиндексации и удаления изображений, даже если вы удалили аккаунт. It may take some time for these sites and Google to re-index and remove the images, even if you delete your account.
Как правило, это происходит, если вы обновили браузер или приложение, удалили файлы cookie либо работали в режиме инкогнито. This can happen if you've recently deleted cookies, updated your browser or an app, or use incognito mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!