Примеры употребления "удалено" в русском

<>
Удалено. Ваша кампания была удалена. Deleted: You deleted your campaign.
Видео было удалено с YouTube. Your video has been removed from YouTube.
Сообщение удалено из папки "Удаленные". An item is deleted from the Deleted Items folder.
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
Сообщение было удалено из папки "Удаленные". A message was deleted from the Deleted Items folder.
Если ваше видео было удалено If your video was removed:
Меню будет удалено для всех локалей. This will delete your menu for all locales.
Если видео удалено по вашему запросу If you removed a video:
Удалено: поддержка удаления личных данных (сотрудник и кандидат) [AX 2012] Deprecated: Support for deleting personal information (employee and applicant) [AX 2012]
Опубликованное мной видео было сразу удалено. A video I posted was removed immediately.
Указывает, что сообщение было удалено, прежде чем оно было прочитано. Indicates that a message was deleted before it was read.
Из FBSDKAppGroupContent удалено не использовавшееся свойство groupID. Removed unused groupID property from FBSDKAppGroupContent.
В ответ на запрос "Выбранное содержимое будет навсегда удалено с консоли. When prompted "This will permanently delete the selected content from your console.
Разрешение либо не предоставлено, либо было удалено. Permission is either not granted or has been removed.
После отправки исходного сообщения правило транспорта могло быть изменено или удалено. (The transport rule could have been modified or deleted after the original message was sent.)
Удалено использование X509TrustManager для устранения предупреждения Google Play. Removed usages of X509TrustManager to address Google Play warning
При удалении ссылки на текущее предложение, а само предложение удалено не будет. When you delete a link to the current quotation, the quotation itself will not be deleted.
После этого два работника было удалено из задачи. You then remove two workers from the task.
Сообщение удалено администратором, но в этот момент уже передавалось на следующий транзитный участок. The message was deleted by the administrator, but the message was already in the act of being transmitted to the next hop.
Если вы считаете, что видео удалено по ошибке, вы можете: If your video was removed in error through a copyright takedown, you have the options to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!