Примеры употребления "удалено" в русском с переводом "remove"

<>
Видео было удалено с YouTube. Your video has been removed from YouTube.
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
Если ваше видео было удалено If your video was removed:
Если видео удалено по вашему запросу If you removed a video:
Опубликованное мной видео было сразу удалено. A video I posted was removed immediately.
Из FBSDKAppGroupContent удалено не использовавшееся свойство groupID. Removed unused groupID property from FBSDKAppGroupContent.
Разрешение либо не предоставлено, либо было удалено. Permission is either not granted or has been removed.
Удалено использование X509TrustManager для устранения предупреждения Google Play. Removed usages of X509TrustManager to address Google Play warning
После этого два работника было удалено из задачи. You then remove two workers from the task.
Если вы считаете, что видео удалено по ошибке, вы можете: If your video was removed in error through a copyright takedown, you have the options to:
Ваше видео было удалено из-за незаконного использования товарного знака. If you see the "Video removed - trademark issue" message next to one of your uploaded videos, it means the video in question has been found to violate our trademark policy.
Сообщение помещено в очередь сообщений о сбое или удалено из нее. A message was put in the poison message queue or removed from the poison message queue.
Если удалить метку ребенка с фото, оно будет удалено из его памятного альбома. When you remove your child's tag from a photo, the photo will be removed from your child's scrapbook.
Чтобы убедиться, что правило журнала успешно удалено, выполните одну из указанных ниже процедур. To verify that you've successfully removed a journal rule, use any of the following procedures:
Ваша организация не позволит отправить такое сообщение, пока это содержимое не будет удалено. Your organization won’t allow this message to be sent until that content is removed.
Если вы считаете, что ваше видео было удалено по ошибке, вы можете подать апелляцию. Finally, if you feel your content was removed in error, you can appeal the decision.
Если вы считаете, что ваше видео было удалено по ошибке, то можете подать апелляцию. If you believe your video was removed in error, you can appeal a Community Guidelines strike.
Поле url будет удалено из API GET {open-graph-object-id} во всех версиях API. The url field will be removed from the GET {open-graph-object-id} API in all API versions.
Если хранилище общих папок удалено из настройки репликации автономной адресной книги, возникает проблема, описанная выше. If the public folder store is removed from the offline address book's replication configuration, the issue that is described in the previous paragraph occurs.
Видео, которое содержит элементы фетишизма, будет удалено либо для него будет установлены ограничения по возрасту. Videos containing fetish content will be removed or age-restricted depending on the severity of the act in question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!