Примеры употребления "удалений" в русском с переводом "deleting"

<>
В этом новом мире мгновенных ответов и нечаянных удалений, что мне нравится в моей работе, так это то, что я могу держать в руке письмо, настоящее письмо, и быть тем незнакомцем, чья единственная миссия. In this new world of instant replies and casual deleting, what I love about my work is, I can hold a letter, a real letter, in my hand, and be that stranger whose sole mission.
Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Удаление почтового ящика на хранении Deleting a mailbox on hold
Удаление заказов на сервисное обслуживание Deleting service orders
Создание и удаление страниц компании Creating or Deleting Company Pages
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Удаление контента, которым вы поделились Deleting Content You've Shared
Устранение проблем с удалением пользователя Fix issues with deleting a user
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Подробнее об удалении вашего аккаунта. Learn more about deleting your account.
Что происходит при удалении данных What deleting does
Удаление тега хранения из политики хранения Removing or deleting a retention tag from a retention policy
Удаление журналов освободит некоторые системные ресурсы. By deleting these project journals, you can help make more system resources available.
Удаление конфигурации не влияет на геймпад. Deleting the configuration doesn't affect the controller.
Что нужно знать об удалении пользователей? What you need to know about deleting users
Удаление обсуждения в обновлённой настольной версии LinkedIn Deleting a conversation in the new LinkedIn desktop experience
Ошибка #ССЫЛКА! при удалении строк или столбцов #REF! error from deleting rows or columns
О деактивации и удалении аккаунта см. здесь. To learn more about deactivating or deleting your account, click here.
Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за удаления столбца Example - #REF! error caused by deleting a column
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!