Примеры употребления "тюрьме" в русском

<>
Хочешь купить сигарету в тюрьме? You want a cigarette in prison?
Он не выживет в тюрьме. He's gonna get eaten alive in jail.
В настоящий момент он находится в федеральной тюрьме в Слайделле. It resides currently at the Federal Penitentiary at Slidell.
Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. They're probably rotting in gaol in Inverness by now.
Или той овсянки в тюрьме округа Кук. Or that oatmeal at the Cook County slammer.
Потому что ты оставила его в тюрьме. Because you left him in the pokey.
Время признания и самоубийства в тюрьме бродяги Ли Морана, произошедшие буквально за пару часов до того, как защита представит свое дело, побудили подозрения тех, кто внимательно следил за так называемым судом десятилетия. The timing of the confession and jailhouse suicide of drifter Lee Moran, coming just hours before the defense was to present their case, has raised suspicions among those who are carefully watching what many are calling the new trial of the decade.
Вы думаете ему смогут чем-то помочь в тюрьме? You think things will get sorted in a house of correction?
Он навещал меня в тюрьме. He paid me a visit in prison.
12 спасателей в тюрьме Судана. Twelve relief workers in Sudan got thrown in jail.
В тюрьме Равей я застрелил человека, который был зол со мной. In rahway state penitentiary I shot a man who was mean to me.
Я знаю кучу родственников английских графов, которые сидят в тюрьме! I know plenty of relatives of English earls who belong in gaol!
Итак, сначала ты запорола урегулирование переговоров, теперь твой парень в тюрьме, ждет обвинение в федеральном преступление. So first you blow the settlement negotiation, now your guy's in the slammer waiting on federal prosecution.
Он растерял свои навыки за то время, пока был в тюрьме. He's rusty from the time he spent in the pokey.
Шесть лет в тюрьме EMC. Six years in an EMC prison.
Ощущение, будто живёшь в кукольной тюрьме. It's like living in a doll's jail.
Давайте выключим звук и шаг за шагом посмотрим запись, которую мы сделали в тюрьме. Let's drop the sound and run it side by side with the video we shot at the penitentiary.
Я сомневаюсь, что его легкие не выдержат выжить отбывал срок в тюрьме. I doubt his lungs would survive a stint in gaol.
Должно быть, она научилась драться в первые полгода, которые она провела в тюрьме, потому что надо было видеть, как она надрала задницу Джереми. She must have learned how to fight during her first six months in the slammer, 'cause y should have seen her kick Jeremy's ass.
В тюрьме нет проверки орфографии. They don't have spellcheck in prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!