Примеры употребления "тюрьме" в русском с переводом "jail"

<>
Он не выживет в тюрьме. He's gonna get eaten alive in jail.
12 спасателей в тюрьме Судана. Twelve relief workers in Sudan got thrown in jail.
Ощущение, будто живёшь в кукольной тюрьме. It's like living in a doll's jail.
Он дожидается своего в тюрьме Каньона. Cooling his heels in the Shining Canyon jail.
Просто - Я проведу остаток жизни в тюрьме. Just - I'll spend the rest of my life in jail.
Ни один политик не сидит в тюрьме. Not a single politician is in jail.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал. Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
Должно быть, агорафобия после пребывания в тюрьме. Must be agoraphobic after being in jail.
Мы требуем 45 дней в тюрьме округа. We ask for 45 days in Cook County jail.
Я не проведу остаток жизни в тюрьме. I'm not spending the rest of my life in jail.
Тебе придется провести день рожденья в тюрьме. You're gonna have to spend your birthday in jail.
Вы были в тюрьме, вы наглый лжец! You were in jail, you big fake!
Итак, вы хотите видеть Вашего соблазнителя в тюрьме? So you want to see your seducer in jail?
Как она могла получить канцтовары, находясь в тюрьме? How did she get her stationery from jail?
Выживший похититель просидит в тюрьме до конца жизни. So the surviving kidnapper Will be in jail for the rest of his life.
Я хочу, чтобы этот мерзавец сгнил в тюрьме. I want to let that bastard rot in jail.
Провести остаток жизни в тюрьме, этого ты хочешь? Spending your life in jail, is that what you want?
Ты должен сидеть в тюрьме с другими преступниками. You should be sitting in jail with other criminals.
Ши остается в тюрьме и по сей день. Shi remains in jail to this day.
"Потому что он в тюрьме", - храбро призналась Бриэна. "Because he's in jail," she bravely admitted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!