Примеры употребления "тюрьме" в русском с переводом "penitentiary"

<>
В настоящий момент он находится в федеральной тюрьме в Слайделле. It resides currently at the Federal Penitentiary at Slidell.
В тюрьме Равей я застрелил человека, который был зол со мной. In rahway state penitentiary I shot a man who was mean to me.
Давайте выключим звук и шаг за шагом посмотрим запись, которую мы сделали в тюрьме. Let's drop the sound and run it side by side with the video we shot at the penitentiary.
31 июля 1997 года в тюрьме Рожир города Жуан-Песоа, штат Парайба, были убиты восемь заключенных. On 31 July 1997, eight prisoners were murdered in Roger Penitentiary in João Pessoa, State of Paraiba.
Ему было 78 лет, из которых 37 он провел в государственной тюрьме Луизианы за преступление, которого не совершал. He was 78 years old. He spent 37 years in a Louisiana State Penitentiary for a crime he didn't commit.
Это фотография доктора Саузама в 1957 году, на которой он делает инъекцию добровольцу, который был заключенным в тюрьме штата Огайо. And this is a photograph of Dr. Southam in 1957 injecting cancer into a volunteer, who in this case was an inmate in Ohio State Penitentiary.
Во время ограбления Скиннер стрелял в Кларксона и оставил его умирать в пустыне, но Кларксон выжил и сейчас отбывает наказание в тюрьме города Ломпок. During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary.
Г-жа Салануева запросила и получила визу, которая впоследствии была аннулирована, с целью посетить своего супруга в тюрьме Лорето, штат Пенсильвания, в сопровождении своей младшей дочери. Ms. Salanueva applied for and received a visa, which was later revoked, in order to visit her husband at the penitentiary in Loreto, Pennsylvania, accompanied by her daughter, Ivette.
В своем письме от 6 января 1998 года автор направил новую претензию, согласно которой 13 декабря 1997 года он был жестоко избит тремя надзирателями в Кингстонской тюрьме общего режима. In his letter of 6 January 1998, the author forwards a new claim that, on 13 December 1997, he was beaten severely by three warders at the General Penitentiary in Kingston.
Факультативного протокола Автором сообщения (первоначальное представление от 20 января 1997 года и последующие представления от мая 1997 года и 3 июля 1997 года) является Малколм Хиггинсон, гражданин Ямайки, родившийся 20 марта 1974 года, который на момент представления сообщения находился в общей тюрьме в Кингстоне, Ямайка. The author of the communication, initial letter dated 20 January 1997, and subsequent letters dated May 1997 and 3 July 1997, is Malcolm Higginson, a Jamaican citizen, born on 20 March 1974, at the time of submission an inmate at the General Penitentiary Kingston, Jamaica.
Организация по наблюдению за осуществлением прав человека указывает также на проблемы, затронутые адвокатурой штата Сан-Паулу в связи с ситуацией в женской тюрьме Санта-Ана, которую адвокатура неоднократно требовала закрыть, так как за период с декабря 2006 года по июнь 2007 года здесь погибло пять заключенных68. HRW also noted problems raised by the São Paulo state public defender's office at Sant'Ana female penitentiary, repeatedly urging the closing of the facility, where five inmates died between December 2006 and June 2007.
Исправительная тюрьма в Абилине, верно? U S penitentiary in Abilene, right?
Переполненность тюрем всегда была серьезной проблемой в Румынии. Overpopulation has always been a serious problem in Romanian penitentiaries.
Я сейчас договариваюсь с тюрьмой, чтобы они разрешили видео звонок Кларксону. I'm working with the penitentiary to try to get a video call set up with Clarkson.
Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут. Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut.
Как я уже говорила, ближайшее место заключения первой категории - каторжная тюрьма Фокс Ривер Стейт. As I was saying, the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary.
Это потому что мы каторжная тюрьма штата и у нас тут, на самом деле, нестандартная ситуация. Okay, that's because we're a state penitentiary, and we're actually in kind of a unique situation here.
Проект реализуется в национальных и региональных тюрьмах, в исправительных учреждениях для несовершеннолетних и в местах заключения женщин. It is conducted at the National Penitentiary, regional penitentiaries, the Minors'Correctional Facility and the Women's Correctional Facility.
Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений. Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary in Illinois have continued to allude the authorities, leaving a trail of crime in their wake.
Общественной безопасности был нанесен серьезный ущерб 19 февраля 2005 года, когда неустановленная группа вооруженных лиц проникла в государственную тюрьму в Порт-о-Пренсе и выпустила на свободу 493 заключенных. Public security suffered a significant setback on 19 February 2005 when a group of unidentified armed men entered the National Penitentiary in Port-au-Prince and enabled 493 detainees to escape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!