Примеры употребления "требований к данным" в русском

<>
электронный вариант переписного листа должен был быть интегрирован во все этапы процесса переписи 2006 года, начиная от выработки стратегических требований к данным и кончая их окончательной оценкой; потребовалось внести изменения в оперативную модель процедуры сбора данных переписи, поскольку у счетчиков отпала необходимость в сборе всех заполненных вопросников; необходимо было разработать и опробовать потенциальные варианты новых или видоизмененных процедур. The online response option needed to be integrated into the whole 2006 Census process from development of the strategic direction to data output and final evaluation; Changes were required to the Census Data Collection Business Process Model e.g. collectors would no longer need to collect every completed census form; Potential solutions for the new or changed processes needed to be developed and tested.
Такая модель предусматривает установление международными организациями единых требований к данным на основе информации, содержащейся на веб-сайтах национальных учреждений. Such a model envisages the extraction of common data requirements by international organizations from data located on national agency web sites.
Из-за присутствия в модели требований к задолженностям, она главным образом исключает финансовые акции. Due to the debt requirements in the model, it essentially excludes financial stocks.
Сообщения о том, что Национальное агентство безопасности США следило за бразильской нефтяной компанией Petrobras и получило доступ к данным, хранимым у поставщиков облачных сервисов США, включая Google и Yahoo, подняли паранойю корпораций, вызванную слежкой государства, на новые высоты. Reports that the US National Security Agency spied on Brazilian oil company Petrobras and gained access to data held by US cloud providers including Google and Yahoo have ratcheted corporate paranoia about state surveillance to new highs.
Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний. The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms
— установить и использовать персональный брандмауэр (программа, предотвращающая доступ к данным на вашем компьютере из вне). — Install and use a personal firewall (software preventing an outside access to the data on your computer).
С повышением требований к резервированию у банков будет меньше денежных средств, которые они могут выдавать в качестве кредитов. Как следствие, это приводит к снижению объема капитала в экономике и денежной массы. If the reserve requirement is raised, banks will have less money to loan out and this effectively reduces the amount of capital in the economy, therefore lowering the money supply.
Возвращаясь к данным Великобритании, любой, кто заправлял бензином свое авто на заправке, поймет, что снижение цен на бензин является основной составляющей снижения уровня CPI. Back to the UK data, anyone who has filled their car with petrol in a UK forecourt will know that falling petrol prices are the main contributor to the drop in the CPI rate.
Доступные для трейдинга денежные средства означает сумму денежных средств на вашем счете, которая свободна для использования в целях выполнения требований к Марже. Trade Funds Available means the amount of money in your account that is free to be used for satisfying Margin requirements.
К сожалению, у меня нет доступа к данным об опционах SPY, чтобы проверить это. I don’t have access to a dataset for SPY options to test this out, unfortunately.
Настоящим Вы отказываетесь от каких-либо требований к Компании в данном отношении в будущем. You hereby expressly waive any future claims against the Company in such regard.
Сегодняшние данные являются так называемым аперитивом перед завтрашними ключевыми данными занятости вне аграрного сектора США, однако мы полагаем, что данные, которые будут опубликованы сегодня, могут быть важны с точки зрения перспектив рынка, поскольку показатели ADP в последние месяцы стали более приближенными к данным NFP, как видите ниже. Today’s data is merely the aperitif ahead of tomorrow’s key Non –Farm payrolls data; however, we still think that today’s data could be important from a market perspective, as ADP has become a better predictor of NFP in recent months, as you can see below.
Наиболее актуальной проблемой станет вопрос о том, насколько быстро ЕЦБ откажется от включения отложенных налоговых активов и прочего в структуру капитала, а также вопрос относительно перехода банков к соблюдению требований к достаточности капитала по Базелю III (коэффициентов). The most pressing issue will be how quickly the ECB will move from allowing tax-deferred assets and other nonsense to be counted as capital, and demand that banks begin to move towards the Basel III capital ratios.
Наши современные межсетевые экраны предотвращают любой несанкционированный доступ к данным клиентов и компании. Our state-of-the-art firewalls prevent any unauthorized access to client or company information.
Снижение требований к резервированию вызывает обратный эффект: банки могут ссужать больше денег, что приводит к повышению денежной массы и стимулирует экономический рост. Lowering the reserve requirement will have the opposite effect; banks will be able to lend more which would increase money supply and stimulate economic growth.
Благодаря им трейдеры могут получать доступ к данным по котировкам Маркетмейкеров и крупных институциональных игроков Forex, а также видеть глубину рынка, которая составляет пять позиций и включает данные о пяти самых высоких ценах Bid, пяти самых низких ценах Ask и доступных объемах по каждой из цен. Thanks to them, traders may be granted access to market makers’ quotes and those of major institutional forex players, as well as to see the depth of the market forming five positions and including data on the five highest Bid prices and five lowest Ask prices, as well as available volumes for each of the prices.
При снижении требований к резервированию ситуация обратная. The opposite is true if reserve requirements are lowered.
Компания не несет ответственности в случае, если уполномоченные/неуполномоченные лица получают доступ к данным, включая электронные адреса, электронную переписку и личную информацию при передаче вышеупомянутого между компанией или какой-либо третьей стороной посредством сети Интернет или какого-либо другого сетевого способа передачи данных, телефона или любого другого электронного устройства. The Company has no responsibility if authorized/unauthorized third persons have access to information, including electronic addresses, electronic communication and personal data, access data when the above are transmitted between the Company or any other party, using the internet or other network communication facilities, telephone, or any other electronic means.
Например, инвесторы могут продать в шорт, используя лимитный ордер, используя стоп-ордер, купить с плечом, и инвестировать так много или мало денег, сколько они хотят (нет инвестиционных требований к минимуму). For instance, investors can sell short, use a limit order, use a stop-loss order, buy on margin, and invest as much or as little money as they wish (there is no minimum investment requirement).
В течение этого времени у вас останется доступ к данным в аккаунте Google на условиях текущего тарифного плана. During this grace period, you won't lose access to anything in your Google Account or your current storage plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!