Примеры употребления "таком" в русском с переводом "that kind of"

<>
Моральная поддержка, звонки поздней ночью - все в таком духе. Moral support, late-night phone calls - that kind of thing.
Почему женщины должны работать в таком климате, где мужчины хихикают как школьники? Why should women have to work in that kind of climate, with men sniggering like school boys?
Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах. So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date.
Тому не нравится такая музыка. Tom doesn't like that kind of music.
Ли Лай не такая девочка. Le Ly not that kind of girl.
У них нет таких денег. They don't have that kind of money.
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Мне посчастливилось иметь такой старт. I was privileged to have that kind of good start.
Но Кохрейн сделал такую вещь. But Cochrane would do that kind of thing.
Такая технология называется открытым способом добычи. That kind of technology is called "mountaintop removal."
Такая храбрость и у собаки есть. Dog has that kind of courage.
И я сторонник всех таких вещей. And I'm, you know, very much "pro" that kind of stuff.
Такого рода поступки кружат девушкам голову. That kind of thing tends to turn a girl's head.
Крышевал, занимался поборами, и всё такое. Running protection, extortion, that kind of stuff.
Справишься с такой ответственностью, золотой мальчик? Think you can handle that kind of pressure, golden boy?
Да она не давала такой гарантии. It didn't have that kind of collateral.
Такая работа не укладывается в определённые сроки. That kind of work doesn't fit neatly on a calendar.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Тебя ведь такие вещи не интересуют, да? Sae chan isn't interested in that kind of thing, right?
Он был знаком с таким видом науки. He knew all about that kind of science.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!