Примеры употребления "таком" в русском с переводом "it"

<>
Невозможно учиться при таком шуме. It's not possible to study with so much noise!
Никогда о таком не слышал. Never heard of it.
Невозможно заниматься при таком шуме. It's impossible to study in such noise.
Нам приятно жить в таком тихом месте. It's nice to live in such a quiet area.
Хорошо видеть вас в таком прекрасном настроении. It's nice to see you such in good mood.
Совы, зяблики, воробьи, всё в таком духе. Owls, finches, sparrows, that kind of thing and it's.
Не время было отдыхать в таком месте. It was not time for relaxing at a place like this.
Я просто буду держать кабель в таком положении. I'll have to hold it in position.
В таком случае, Я не вернусь до утра. With this speed, it will be morning when I arrive back at the mansion.
Как, наверно, здорово репетировать в таком роскошном месте? How nice would it be to practice in such a ritzy place?
Он привез ее в таком виде около шести. He brought it in like this at around 6:00.
Разве не ужасно жить одному в таком месте? Isn't it a waste living in this big place alone?
В таком городе легко найти другого организатора свадеб? In a town that small, was it easy to find another wedding planner?
Знаешь, как тяжело достать фен в таком месте? Do you know how hard it is to get a hair dryer into this place?
Большая удача, что продается дом в таком квартале. I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale.
Не о таком фестивале сосисок я мечтала, но. I mean, I wish it wasn't such a sausage fest, but.
Но как в таком случае создавать лунную базу? When it comes to building a moon base, couldn't we just make it out of rock?
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом? Is it worth constraining the law in this way, in that case?
В таком, что ты и твой друг должны угомониться. It means you and your homeboy need to power down.
В таком случае меня должен утвердить твой Совет директоров. That being the case, I'll take it up with the board of directors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!