Примеры употребления "таком" в русском с переводом "such"

<>
Ты когда-нибудь слышал о таком? Have you ever heard of such a thing?
Мы живём не в таком мире. We do not live in such a world.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
В таком случае по выбору клиента: In such case a client can choose:
Как в таком обществе произойдут демократические изменения? How will democratic change come about in such a society?
А я был в таком прекрасном настроении. And I was in such a good mood.
Родной язык ребенка в таком случае не английский. The child's native language is such a case is not English.
При таком положении дел пакт утратит всякий смысл. The pact would become meaningless under such circumstances.
В таком мире пострадают бедные и слабые страны. In such a world, poor and weak countries would be losers.
Подумайте, что в таком контексте означает стабилизация инфляции. Think about what stabilizing inflation means in such a context.
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте? What do you need sunglasses for in such a dark place?
Я бы не стал участвовать в таком деле. I would not meddle in such a thing.
Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае? Did you ever hear of such a strange custom?
Зачем человеку в таком отчаянье скрывать свое имя? Why would a man hide his title in such despair?
При таком нарушении Вам придется прекратить использование Услуг. Upon such a violation, you agree to cease accessing the Services.
Вам не холодно ночью в таком легком платье? Aren't you cold at night in such a light dress?
В таком разряженном воздухе мой нос может кровоточить. My nose might come to bleeding in such rarefied air.
Сожалею, что застали меня в таком недостойном положении. I regret that you have met me in such an undignified position.
Столько сил и энергии в таком юном возрасте. Such vim and vigor for one so young.
Вы действовали отлично, да ещё в таком узком проулке. You did so well in such a narrow alley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!