Примеры употребления "счёт" в русском

<>
2. Как открыть торговый счёт? 2. How do I open a trading account?
Я оплачу счёт и поеду. I'm gonna to pay my bill and be on my way.
Однако такая всеохватность достигается за счёт эффективности. But comprehensiveness can come at the expense of effective action.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? But when did a bee actually ever give you an invoice?
Рассмеши меня на счёт три. Make me laugh at the count of three.
Финальный счёт игры был 3:1. The final score of the game was 3 to 1.
Я думала, Перри хочет, чтобы я пополнила его счёт, но он сказал, что этот парень по пригласительному. I thought Perry wanted me to pad his tab, but he said this guy was comped.
Эмбо, твой счёт был вторым лишь в последнем сезоне. Embo, your bounty tallies were second only to one last season.
Потому что я заморозил счёт? This because I froze the account?
Ладно, я оплачу сегодняшний счёт Alright, I'll pay today's bill first
Иногда внутриэкономические выгоды возникают за счёт других стран. Sometimes domestic economic advantage comes at the expense of other countries.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен. Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Если не брать в счёт мою Марджери. Unless you count my Marjorie.
Финал чемпионата города, ничейный счёт, и на меня несётся этот парень. We're in the city finals, tie score, this guy comes in all alone.
Могу я закрыть свой счёт? Shall I close my account?
Нет, я забыла оплатить счёт. No, I forgot to pay the bill.
Я никогда не обедал в Савое за свой счёт. I never dine at the Savoy at my own expense.
Твоя правая рука не в счёт, Майлс. Yeah, your right hand doesn't count, Miles.
Думаю, вы совершаете большую ошибку, но на этот счёт можешь не переживать. Well, I think you're making a serious mistake, but you may rest easy on that score.
Я открыл счёт в банке. I opened my account with the bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!