Примеры употребления "сценарии" в русском с переводом "script"

<>
Щелкните на экспресс-вкладке Сценарии. Click the Scripts FastTab.
Чтобы добавить сценарии, выполните следующие действия. To add scripts, follow these steps.
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. We know why these scripts are there.
Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы. Scripts like these are insurance policies against disaster.
Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки. Scripts can include greetings or purchase suggestions.
Здоровье, усердный труд, редкий ростбиф и хорошие сценарии. Health, hard work, rare roast beef and good scripts.
тактики шпионажа, цены акций, сценарии фильмов, и архитектуру. espionage tactics, stock prices, movie scripts, and architecture.
Все сценарии и вспомогательные файлы можно скачать здесь. All scripts and supporting files can be downloaded from this location.
Подсказки могут содержать HTML-теги, но сценарии не допускаются. MailTips can include HTML tags, but scripts aren't allowed.
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью. To fix this, enable scripts in the Trust Center:
Этот параметр полезен при использовании командлета New-EdgeSubscription в сценарии. This parameter is useful when you script the New-EdgeSubscription cmdlet.
Доступны обновленные сценарии, которые создают программы лояльности с уровнями в Розница. Upgrade scripts are available that create loyalty programs that have tiers in Retail.
Можно отключить службу обновления получателей и использовать сценарии для выполнения соответствующих задач. Alternatively, you can disable the Recipient Update Service and use scripts to handle the tasks that the Recipient Update Service performs.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии. Otherwise, globalization's storyline may not proceed according to the script.
Для сбора данных из этих каналов событий Exchange 2010 использует встроенные сценарии. To collect data from these event channels, Exchange 2010 includes built-in scripts.
В сценарии в таком случае проверяется, происходит ли его запуск из диспетчера PAM. The script verifies it's being run from the PAM.
Свои мысли, сценарии и различные факты вы можете добавить внизу, в разделе Заметки. You can add your thoughts, scripts, numerous facts, in the Notes section down here.
Можно создать сценарии для отображения в форме Заказ на продажу во время ввода заказа. You can create scripts that appear in the Sales order form at the time of order entry.
Когда сценарии настраиваемой формы включены, они должны быть активированы для каждого класса сообщений формы. Once custom form scripts have been enabled at all, they must then be enabled per form message class.
Эта проблема возникает, даже если в сценарии входа флаг сохраняемости установлен в значение TRUE. This issue occurs even though the logon script has the persistence flag set to TRUE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!