Примеры употребления "сумасшедший" в русском с переводом "crazy"

<>
Хорек тут не единственный сумасшедший. And I thought the ferret was crazy.
Этот сумасшедший альбинос тебя переплюнет. You are way outmatched by that crazy albino.
Большинство людей думает, что я сумасшедший. Most people think I'm crazy.
Если курнет сумасшедший - то сразу угомонится. If someone is crazy and he smokes, he gets quiet.
Там водятся большие аллигаторы, ты сумасшедший Викинг! There's big gators in there, you crazy Viking!
Какой сумасшедший будет биться головой о потолок? What crazy person would pop their head through a glass ceiling?
Ну, вот он я, люди, сумасшедший как клоп. Well, here I am, folks, crazy as a bedbug.
Клянусь, я не такой сумасшедший, каким могу показаться. I swear I'm not as crazy as I seem at first.
Ты ездил по всему дому как сумасшедший, тоже? Did you drive all round the house like crazy, too?
Я, возможно, преувеличиваю проблемы, но я не сумасшедший. I may have image problems, but I am not crazy.
Что ж, ты пропустила сумасшедший радиоэфир её парня. Well, you missed her boyfriend's crazy radio show.
Так может наш голый танцовщик хула не такой уж сумасшедший. So maybe our naked hula dancer's not so crazy after all.
Любой, кто не преклоняется перед твоей мамой, просто-напросто сумасшедший. Any man who doesn't put your mom first is out-of-his-mind crazy.
Наверное, еще один сумасшедший, который попал в ловушку своих глюков. Well, probably another crazy who got caught up in his delusion.
Ты сумасшедший, если думаешь, что я уеду, не попив халявного пивка. If you think I'm leaving town without collecting on free beer, you're crazy.
Плюс сумасшедший монах из Кортоны пишет мне о каком-то Помазаннике. Plus I've got this crazy monk emailing me from Cortona about some Anointed One.
Я не знаю, что этот сумасшедший ублюдок может подразумевать под "агнцем". I don't know what a "lamb" means to this crazy prick.
Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший. Many people, including my mother, said I was crazy.
Ты сумасшедший, если думаешь, что я позволю тебе уехать с Бэби. If you think I'm gonna let you leave with Baby, you're crazy.
Вторая - здесь, где этот сумасшедший ямаец связал мои нарощенные волосы слишком туго. And here, where that crazy Jamaican wove my extensions too tight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!